闺情·流水去绝国注释译文
你像流水浮云一样离开家乡去远方。
水也会依恋曾经流过的江浦,云也会想回到生育它们的山岭。
恨你为什么要去流沙国那样远的地方,而把我孤独地留在渔阳。
双泪就像玉色筷子流不断,红颜也随之消逝。
黄鹂的叫声是那么悲怆,谁为我折杨柳玩?
没有心事织锦,孤灯陪着,流泪到天亮。
看看镜子,是谁呢?我连自己都不认识了,何况那个没脑子的傻蛋蛋,他回来更认不出我是谁了。
闺情·流水去绝国:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5538.html
李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html
《代别情人》是唐代诗人李白创作的一首五言古诗,是作者代替别人写的一封信。诗中以带有古民歌色彩的语言追述了男主人公当年恋慕、尔后分离、今已“覆水难收”的感情变化轨迹,结尾希望再通音向,重续柔情。表现了诗中的男子仍然非常怀念旧情。
在中国古代,常有代替人做诗的,李白的《代别情人》就是其中一首。代别情人,就是代替别人写的一首怀念情人离别后情形的诗。
作者李白资料
古诗《闺情·流水去绝国》的名句翻译赏析
- 窥镜不自识,况乃狂夫还 - - 李白 - - 《闺情·流水去绝国》
- 黄鸟坐相悲,绿杨谁更攀。织锦心草草,挑灯泪斑斑 - - 李白 - - 《闺情·流水去绝国》
- 恨君流沙去,弃妾渔阳间。玉箸夜垂流,双双落朱颜 - - 李白 - - 《闺情·流水去绝国》
- 流水去绝国,浮云辞故关。水或恋前浦,云犹归旧山 - - 李白 - - 《闺情·流水去绝国》