观鱼潭译文
注释
参见——屈原《渔父》中:“渔父莞尔一笑,鼓榭而去,乃歌曰:‘沧浪之水清兮,可以灈我缨;沧浪之水浊兮,可以灈我足。’遂去不复与言。“
参见——孔子曰:”小子听之,清斯灈缨,浊斯灈足,自取之也。“
洗濯冠缨。语本《孟子·离娄上》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨。”后以“濯缨”比喻超脱世俗,操守高洁。南朝宋殷景仁《文殊师利赞》:“体绝尘俗,故濯缨者高其迹。”唐白居易《题喷玉泉》诗:“何时此岩下,来作濯缨翁。”前蜀韦庄《题颍源庙》诗:“临川试问尧年事,犹被封人劝濯缨。”清魏源《武夷九曲诗》之五:“尘容愧濯缨,咏归闻扣榜。”
“何必”二句:《孟子·离娄》:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;
沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”沧浪,古水名,在湖北境内。
作品译文
在碧绿的小潭边观鱼,树叶飘落潭水透明清澈口鱼凡
跃出水面,被夕阳的余辉染成紫色,水面上处处荡起圆圆
的波纹。暮霭浮起,飘入竹林逐渐散去,秋天的月儿,照
得沙汀一片光亮。何苦吟着沧浪歌归隐江湖,这潭清水,
完全能洗涤我的帽缨。
观鱼潭:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5586.html
李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html
写作年代不详,此诗以闲适的笔调描写观鱼清潭的乐趣,极写其观群鱼自由无碍戏游于碧波中的乐趣,表现诗人对无拘无束生活的向往。结句“何必沧浪去,兹焉可濯缨,”体现李白追求闲适自由和意欲摆脱利禄羁绊的高洁志趣。诗人从白天、日暮、夜晚的不同角度写鱼潭的景色,富于变化。 这首诗写从暮到月出在清澈的碧潭上观鱼的情景,意境真切。
此外“木落”的意思是“叶落”,“木”字含有枯黄、干燥之意,准确写出了秋天植物的特点。并且作者在诗的最后,运用典故,点明了本诗的题旨:守洁不污,独善其身。
作者李白资料
李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>
李白古诗词作品: 《送程刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府》 《寄远·阳台隔楚水》 《送郄昂谪巴中》 《古风·郑客西入关》 《于五松山赠南陵常赞府》 《自广平乘醉走马六十里至邯郸登城楼览古书怀》 《鲁城北郭曲腰桑下送张子还嵩阳》 《千里思》 《春日游罗敷潭》 《中山孺子妾歌》
古诗《观鱼潭》的名句翻译赏析
- 凉烟浮竹尽,秋月照沙明。何必沧浪去,兹焉可濯缨 - - 李白 - - 《观鱼潭》
- 观鱼碧潭上,木落潭水清。日暮紫鳞跃,圆波处处生 - - 李白 - - 《观鱼潭》