郑人买履前言
郑人买履,是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子外储说左上》。它既是一个成语,也是一个典故,但它更是一则寓言,主要说的是郑国的人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事。揭示了郑人拘泥于教条心理,依赖数据的习惯。这则寓言讽刺了那些墨守成规的教条主义者,说明因循守旧,不思变通,终将一事无成。
郑人买履:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/27.html
无名氏:https://www.gushicidaquan.com/shiren/75.html
译文编辑
从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。(郑国人)到了集市,却忘了带上尺码。(郑国人)挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。”就返回家中拿尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最终没有买到鞋子。
有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”
他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”[1]
注释编辑
郑:郑国
且:将要,
欲:将要,想要。
者:定语后置,(怎么样)的人。
先:首先,事先。
度(duó):衡量。动词,用尺子度量的意思。
而:顺承连词,意为然后。
置:动词,放,搁在。
之:代词,它,此处指量好的尺码。
其:代词,他的,指郑人的。
坐:同“座”,座位。
至:等到。
之:动词,到……去,前往。
操:动词,拿、携带。
已:时间副词,已经。
得:得到;拿到。
履:名词,鞋子,革履。
乃:于是(就)。
持:动词,拿,在本文中同“操”。
度(dù):名词,量好的尺码。
之:代词,代量好的尺码。
操:携带。
及:等到。
反:通“返”,返回。
罢:结束。
遂:于是。
宁(nìng):副词,宁可,宁愿。
自信:相信自己。
以:用。
市罢:集市结束。
至之市:等到前往集市。
何不试之以足:之,代词,代指他想买的那个鞋子,是特殊句式中的倒装句,正常语序应该是"何不以足试之?" 意思是为什么不用脚去试试鞋子呢?
作者无名氏资料
无名氏的诗词全集_无名氏的诗集大全,佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。..... 查看详情>>
无名氏古诗词作品: 《夜泊淮上复寄逢原》 《回文·红手素丝千字锦》 《贾秋壑故第》 《飞玉亭·闲亭清憩觉情优》 《涵碧堂·方塘纳霁景》 《题壁·白塔桥边卖地经》 《塞鸿秋·东边路西边路南边路》 《醉太平·堂堂大元》 《白雪歌·皇穹何处飞琼屑》 《诗·仙都道士不知名》
古诗《郑人买履》的名句翻译赏析
- 人曰:“何不试之以足? ” 曰:“宁信度,无自信也。” - - 无名氏 - - 《》
- 反归取之。及反,市罢,遂不得履 - - 无名氏 - - 《》
- 至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。” - - 无名氏 - - 《》
- 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐 - - 无名氏 - - 《》