首页 > 唐代诗人 > 无名氏的诗 > >翻译的意思

父善游翻译

朝代:唐代 作者:无名氏 出自: 更新时间:2017-03-23

翻译

有个经过江边的人,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭。这人问他原因。那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗?。用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。

注释

1。过于江上:经过江边。于:介词,在

2。方引:正拉着,牵着。方正,正在。引:带着,抱着。

3。欲:想。

4。之:代词,指婴儿。

5。善:擅长。

6。岂遽:难道就。遽,就。

7。以此任物:用这种观点来对待事物。任,对待。任物:对待事物。以:用。

8。悖:违反,谬论。

9。故:原因。

10。善:擅长。

父善游:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/30.html

无名氏:https://www.gushicidaquan.com/shiren/75.html

1.做任何事,都要做到具体事物具体对待,否则就会犯错。

2.无论做什么事情,对待事物如果不做具体分析,具体对待,就必定会犯错误。

3.世上的任何事物都不是一成不变的,所以要用发展的眼光看待人和事,具体问题具体分析,否则,就会做出 令人啼笑皆非的事情。

4.故事告诉我们,知识与技能是无法遗传的。一个人单纯强调先天智力和体能因素的作用,而忽视后天刻苦学习的重要性,那是幼稚可笑的。

这个故事告诉人们:一是本领的获得要靠自己,而不能靠先天的遗传。二是处理事情要从实际出发,对象改变了,相对应处理的方法也要有所改变。

体现本文主旨的一句话是:以此任物,亦必悖矣。

作者无名氏资料

无名氏

无名氏的诗词全集_无名氏的诗集大全,佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。..... 查看详情>>

无名氏古诗词作品: 《桓灵时童谣》 《孙志甫主簿挽词》 《杨柳枝·万里长江一带开》 《嘲林叔茂私挈楚娘》 《望仙花·风捲珠帘挂玉钩》 《听唱鹧鸪》 《长歌行》 《龙井书事·朅来人外慰栖迟》 《寒流聚细文》 《白茆洞·西南十里岭之巅

《父善游》相关古诗翻译赏析