首页 > 唐代诗人 > 无名氏的诗 > 青青河畔草 >创作背景的意思

青青河畔草创作背景

朝代:唐代 作者:无名氏 出自:青青河畔草 更新时间:2017-03-03

《青青河畔草》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗运用了第三人称的写法,写出了少妇渴望爱情,渴望夫妻相依相偎,甚至举案齐眉的平凡生活。此诗结构直中有婉,虚实相映;描写细腻,突出细节;运用叠词,富有情韵。

此诗是代思妇设想的闺怨之作,是《古诗十九首》之一。关于《古诗十九首》的时代背景有多种说法。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。木斋提出《古诗十九首》及建安诗歌的重要组成大部分诗作是曹植之作。李善注《昭明文选·杂诗上》题下注曾释之甚明:“并云古诗,盖不知作者。”并认为作于东汉时期,这也是二十世纪以来的主流观点。今人综合考察这十九首诗所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状及其纯熟的艺术技巧,一般认为并不是一时一人之作,其所产生的年代应当在东汉献帝建安之前的几十年间。至于《青青河畔草》的具体创作时间,则难以确考。

青青河畔草:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1141.html

无名氏:https://www.gushicidaquan.com/shiren/75.html

注释

⑴郁郁:茂盛的样子。

⑵盈盈:形容举止、仪态美好。

⑶皎皎:皎洁,洁白。牖(yǒu):古建筑中室与堂之间的窗子。古院落由外而内的次序是门、庭、堂、室。进了门是庭,庭后是堂,堂后是室。室门叫“户”,室和堂之间有窗子叫“牖”,室的北面还有一个窗子叫“向”。上古的“窗”专指在屋顶上的天窗,开在墙壁上的窗叫“牖”,后泛指窗。

⑷娥娥:形容女子姿容美好。《方言》:“秦晋之间,美貌谓之娥。”

⑸倡家:古代指从事音乐歌舞的乐人。《说文》:“倡,乐也,就是指歌舞妓。”

⑹荡子:即“游子”,辞家远出、羁旅忘返的男子。《列子》里说“有人去乡土游于四方而不归者,世谓之为狂荡之人也”可以为证。[2]

白话译文

河边的草地草儿青绿一片,园中茂盛的柳树郁郁葱葱。

站在绣楼上的那位女子体态盈盈,她靠着窗户容光照人好像皎皎的明月。

她打扮得红装艳丽,伸出纤细白嫩的手指扶着窗儿向远方盼望她的亲人。

从前她曾经是个青楼女子,她希望过上正常人的生活才成了游子的妻子。

不想游子远行在外总是不回来,丢下她一个独守空房实在难以忍受寂寞。

作者无名氏资料

无名氏

无名氏的诗词全集_无名氏的诗集大全,佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。..... 查看详情>>

无名氏古诗词作品: 《诗·妖魂受赐欲报郎》 《何侯洞·何氏因韩姓始传》 《快活三过朝天子四换头》 《挽辞·东吴佳气久氤氲》 《代意·懊恼鸳鸯未白头》 《赠玉岩诗·折腰五斗信非天》 《寄家书·南轩北牖又东扉》 《梧叶儿·青铜镜》 《中吕·红绣鞋》 《江南

《青青河畔草》相关古诗翻译赏析