首页 > 唐代诗人 > 杜甫的诗 > 别赞上人 >注释译文的意思

别赞上人注释译文

朝代:唐代 作者:杜甫 出自:别赞上人 更新时间:2017-03-31

注释

1、乾元二年(759)十月去秦州赴成州时作。人:佛教称具备德智善行的人,后作为对僧人的敬称。赞上人:即赞公和尚。

2、苦:全诗校:“一作若。”

3、释门:佛门。

4、“放逐”句:谓赞公从京城长安放逐到秦州。

5、世尘:佛家称世俗的事务为世尘。婴:羁绊,束缚。

6、《涅槃经》载:太阳初升时,佛徒们离开常住之处口嚼杨枝,等遇见佛的光明,便急忙漱口洗手。又见《隋书·南蛮传·真腊》。

7、喻赞公禅行已成。《华严疏钞》:“譬如春月,下诸豆子,得暖气色,寻便出土。”雨:全诗校:“一作两。”

8、友:全诗校:“一作交。”

9、初欣:初逢时的惊喜。胸臆:心怀。

10、关塞:指秦州。寒:全诗校:“一作远。”

11、冻:全诗校:“一作寒。”

12、征衣:旅人远行穿的衣服。

13、曛黑:黄昏时。曛,全诗校:“一作昏。”

14、嘶:全诗校:“一作鸣。”枥:马槽。

15、宿昔:早晚,表示时间很短。

16、出处:犹进退。

别赞上人:https://www.gushicidaquan.com/gushi/7290.html

杜甫:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4.html

从这首诗里并未明显看出杜甫为何离开秦州的原由。杜甫只是说到了自己正在和将要面临的飘泊不定的生活,想来十分惆怅,觉得这是自己命该如此。诗中仍然用相当的篇幅对献身佛门的赞上人无辜受到的迫害鸣不平,更对赞公不管什么时候、怎样情况下都能坦然面对遇到的不幸与苦难,表露出自己的敬佩之情。他觉得这也正是赞公修得正果的证明,不管走到哪一步,他都能随遇而安。与此同时,杜甫依然深深感怀于自己与赞公老友历遭劫难后仍能有缘在他乡重逢,由此而产生的愉悦之情溢于言表。想到眼下已临天寒地冻的漫长冬日,自己无奈还要移地换土,居无定所,一番悲怆凄凉又涌上心头。最后,杜甫告诫赞上人,他们都已年迈,还望今后各自多多保重。字里行间无不流露出此生不能与赞上人卜邻的惋惜和忧伤。

作者杜甫资料

杜甫

杜甫的诗词全集_杜甫的诗集大全,杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为诗圣,其诗被称为诗史。杜甫与李白合称李杜,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即小李杜区别开来,杜甫与李白又合称大李杜。他忧国忧民,人格..... 查看详情>>

杜甫古诗词作品: 《送孟十二仓曹赴东京选》 《前苦寒行·年白帝雪在山》 《房兵曹胡马诗》 《卜居·归羡辽东鹤》 《乘雨入行军六弟宅》 《奉酬李都督表丈早春作》 《风雨看舟前落花戏为新句》 《少年行·巢燕养雏浑去尽》 《陪郑广文游何将军山林十首其十》 《总退口号·勃律天西采玉河

《别赞上人》相关古诗翻译赏析