投简成华两县诸子注释译文

朝代:唐代 作者:杜甫 出自:投简成华两县诸子 更新时间:2017-03-31

注释

⑴题注:旧注,为成都、华原,两县附郭为次赤,一云咸阳、华原,成乃咸之误。投简:即投赠。

⑵赤县:指长安。官曹:官吏办事机关;官吏办事处所。

⑶软裘快马:轻暖的毛皮衣服和善跑的马,喻生活豪奢。软裘即轻裘,亦即狐裘。

⑷杜陵野老:杜甫的自称。杜甫祖籍杜陵,他也曾在杜陵附近居住,故常自称杜陵野老、杜陵野客、杜陵布衣。

⑸荒秽:犹荒芜。《孔丛子·巡守》:“入其疆,土地荒秽,遗老失贤。”

⑹青门瓜:汉初,故秦东陵侯召平种瓜于长安城东青门。瓜美,世称“东陵瓜”,又名“青门瓜”。南朝梁何逊《南还道中送赠刘咨议别》诗:“目想平陵柏,心忆青门瓜。”

⑺乡里儿童:这是骂小官僚的话。项领成:语本《诗经·小雅·节南山》:“四牡项领。”郑玄笺:“四牡者,人君所乘驾。今但养大其领,不肯为用。喻大臣自恣,王不能使也。”

⑻礼数:犹礼节。杜甫《哭韦大夫之晋》诗:“丈人叨礼数,文律早周旋。”仇兆鳌注:“礼数、周旋,相契之情。”

⑼弃掷:抛弃。

⑽况乃:何况;况且。疏顽:懒散顽钝。《后汉书·列女传·曹世叔妻》:“吾性疏顽,教道无素,恒恐子谷负辱清朝。”

⑾动即向一旬:动不动就是十来天。

⑿敝裘:破旧的皮衣。一作“敝衣”。何啻(chì):犹何止,岂只。百结:用碎布缀成的衣服。

⒀无声:犹无言,即吞声,不说话。

白话译文

京畿赤县的官僚们个个是杰出的人才,穿软裘骑快马,独当冰雪。

我在长安受苦受寒,谁会怜惜,我这个杜陵野老的身子骨也快断折。

我在南山种的豆苗早已经荒秽,我在青门边的那几亩瓜地也已经冻裂。

县里乡里的小官们养尊处优,鱼肉百姓,朝廷中的老朋友也礼数断绝。

我这种与时不合的人自然会被时人遗弃,何况性情疏顽到关键时刻也不屈身事人。

饥饿时就睡觉,不去麻烦别人,衣服破了,干脆就敝开着穿,补什么补啊!

你看我家徒四壁,日暮天晚,连哭泣的声音都发不出来了,泪干滴血。

投简成华两县诸子:https://www.gushicidaquan.com/gushi/7327.html

杜甫:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4.html

此诗开篇四句就用长安显贵们的荣华快意来衬托诗人自己的苦寒酸悲,这种以众形“独”的对比手法,在杜诗中常常取得一种惊心动魄的效果。据《元和郡县志》,“唐县有赤畿望紧上中下六等之差,京都所治为赤县,京之旁邑(如咸阳、华原)为畿县。”诗是寄给两县友人的,所以用“赤县”代指长安。要说那些享受着荣华富贵的“官曹”即衮衮诸公是“材杰”,“读书破万卷,下笔如有神”的诗人更是材杰。事实上,“软裘快马”之辈,没有几个真“材杰”。有此四字,“材杰”之说的讽意就不言而喻了。说轻裘骏马足以“当(抵当)冰雪”,适见苦寒之士难当风雪。“骨欲折”活用“心折骨惊”之语,形容落魄,生动传神。

前二句述以倾羡口吻,继二句则以问答作唱叹,满腹愤慨,溢于言表。“杜陵野老”,诗人自指。所谓“杜曲幸有桑麻田”(《曲江三章》),虽薄有田产,但收成不佳。汉杨恽报孙会宗书有云:“田彼南山,荒秽不治,种一顷豆,落而为萁。”陶诗则云:“种豆南山下,草盛豆苗稀。”诗中化用其意,又活用秦东陵侯召平青门种瓜的典故,对上述境况作了一番形容:“南山豆苗早荒秽,青门瓜地新冻裂。”困顿之中最需他人扶持,怎奈人情比纸还薄,诗人处处遭遇白眼。一些小官僚脖颈抬得老高,一副不屑的神气。而位居显要的“朝廷故旧”,似乎也早已忘怀了这门穷交情,断绝了往来。故言“乡里儿童项领成,朝廷故旧礼数绝。”这些都是世俗常态。但经诗人拈出,顿成绝妙讽刺。“乡里小儿”本是陶潜骂督邮的话;“项领”语出《小雅·节南山》,本形容公马脖子既粗且直。“自然弃掷与时异,况乃疏顽临事拙。”说“自然”,说“况乃”,似乎自认倒楣,言外之意可想而知。

接着,诗人又宕开一笔:“饥卧动即向一旬,敝衣何啻联百结。”表现自己晚景凄凉,经常挨饿抱病,动不动卧床十来天,衣裳则是补丁重补丁。最后诗人直呼两县诸子而告之:“君不见空墙日色晚,此老无声泪垂血。”默默泣血,是因为有苦无处诉。家徒四壁,则是贫极写照,在杜诗中每有妙用。如“入门依旧四壁空,老妻睹我颜色同”(《百忧集行》)。此诗写泣向暗壁,倍觉苦楚。

作者杜甫资料

杜甫

杜甫的诗词全集_杜甫的诗集大全,杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为诗圣,其诗被称为诗史。杜甫与李白合称李杜,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即小李杜区别开来,杜甫与李白又合称大李杜。他忧国忧民,人格..... 查看详情>>

杜甫古诗词作品: 《遭田父泥饮美严中丞》 《江汉·江汉思归客》 《题忠州龙兴寺所居院壁》 《秋日夔府咏怀奉寄郑监李宾客一百韵》 《赠王二十四侍御契四十韵》 《曲江陪郑八丈南史饮》 《答杨梓州》 《病橘·群橘少生意》 《苏端薛复筵简薛华醉歌》 《十月一日

《投简成华两县诸子》相关古诗翻译赏析