曲江·朝回日日典春衣创作背景
《曲江二首》是唐代诗人杜甫的诗作,写于乾元元年(758年)暮春。杜甫时任左拾遗,此时安史之乱还在继续。曲江又名曲江池,位于长安城南朱雀桥之东,是唐代长安城最大的名胜风景区。曲江的盛衰与大唐同在。诗人在诗中把曲江与大唐融为一体,以曲江的盛衰比大唐的盛衰,将全部的哀思寄予曲江这一实物,从一个侧面更形象的写出了世事的变迁。
这首诗写于乾元元年(758年),其时京城虽然收复,但兵革未息,作者眼见唐朝因政治腐败而酿成的祸乱,心境十分杂乱。游曲江正值暮春,所以诗就极见伤春之情,诗人借写曲江景物的荒凉败坏以哀时。
曲江·朝回日日典春衣:https://www.gushicidaquan.com/gushi/7632.html
杜甫:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4.html
注释
9.朝回:上朝回来。典:押当。
10.债:欠人的钱。行处:到处。
11.深深:在花丛深处;又可解释为“浓密的样子”。见:现。
12.款款:形容徐缓的样子。传语:传话给。
13.风光:春光。共流转:在一起逗留的盘桓。
14.违:违背,错过。
白话译文
上朝回来,天天去典当春天穿的衣服,换得的钱每天到江头买酒喝,直到喝醉了才肯回来。到处都欠着酒债,那是寻常小事,人能够活到七十岁,古来也是很少的了。但见蝴蝶在花丛深处穿梭往来,蜻蜓在水面款款而飞,时不时点一下水。传话给春光,让我与春光一起逗留吧,虽是暂时相赏,也不要违背啊!
作者杜甫资料
古诗《曲江·朝回日日典春衣》的名句翻译赏析
- 传语风光共流转,暂时相赏莫相违 - - 杜甫 - - 《曲江·朝回日日典春衣》
- 穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞 - - 杜甫 - - 《曲江·朝回日日典春衣》
- 酒债寻常行处有,人生七十古来稀 - - 杜甫 - - 《曲江·朝回日日典春衣》
- 朝回日日典春衣,每日江头尽醉归 - - 杜甫 - - 《曲江·朝回日日典春衣》