春梦歌注释译文
注释
(1)春梦:比喻欢乐短暂。
(2)飞花:比喻青春易逝。
(3)闲愁:多余的烦恼,无谓的痛苦。
译文
欢乐短暂,好比春梦随云散去一般;
青春易逝,恰似落花逐水流走一样。
告诫尘世间的男男女女们,
你们何必要去寻找这些无端无谓的忧愁?
春梦歌:https://www.gushicidaquan.com/gushi/7791.html
曹雪芹:https://www.gushicidaquan.com/shiren/216.html
贾宝玉在秦可卿房中梦入幻境,听见山后有女子唱此歌。歌声未息,走出一个美人,即警幻仙姑。小说中,后面的一段赋就是描写她的。
所谓“儿女闲愁”并不是抽象的,有封建礼教所造成的青年男女的不幸,也有封建阶级本身糜烂生活所带来的恶果。作者虽然对具体的人和事表现了不同的爱憎倾向,但终究不能从本质上对此加以分析区别,因而也不知道如何才能真正解决这些矛盾,以至只能劝人采取消极的处世态度,并对现实发出“繁华易散”、“乐极生悲”等无可奈何的叹息。
不过,这首歌也并非泛泛而作。在这里,作者是借仙子的唱词对将来大观园众儿女风浪去散、花飞水逝的命运先作预言。在艺术上,它有总摄全书情节的作用。
作者曹雪芹资料
古诗《春梦歌》的名句翻译赏析
- 寄言众儿女,何必觅闲愁 - - 曹雪芹 - - 《春梦歌》
- 春梦随云散,飞花逐水流 - - 曹雪芹 - - 《春梦歌》