智通寺对联译文
注释
身后有余:所聚之财在自己死后已足够养家了。
回头:悔改以前所谓。意思是回头即是。
白话译文
所聚之财死后足够养家却忘了停止聚敛,直到前进受阻眼前无路才想到回头是岸。
智通寺对联:https://www.gushicidaquan.com/gushi/7831.html
曹雪芹:https://www.gushicidaquan.com/shiren/216.html
寺名“智通”,大概是说这副对联中所说的人生道理只有智者能通。其实一般人的本性都是趋于贪得无厌的,人们是决不会自动“缩手”的,直至“一败涂地”。这并不关乎“智”与不“智”。至于“回头”追随蒲团,归向宗教,那只不过是逃避现实,用自欺欺人的办法作精神麻醉,更不是真“通”。对联对逐渐僵化的社会制度是很好的写照,也是对全书情节线索的概括。破寺老僧的荒凉小境是宁、荣二府未来的镜中影,也是甄士隐、贾宝玉等人的暮年图。作者用这样倒折逆挽的笔法,把全书的归结预先象征性地勾画几笔,暗示了小说所具体描写的贾府衰败过程,有它的普遍意义。[2]
智通寺的一副联语,是封建地主阶级的绝妙写照,也预示出全书的发展趋向。最后荣宁二府的破败荒凉,不禁令人想起这“门巷倾颓的破寺;而荣宁二府的老爷少爷们的归宿,从这个无依无靠的老僧身上,不呃看到了它的投影么!第二回书便出现这样一幅寓奇意于寻常中的对联,是可看出作者在结构安排中的苦心的。
直至“一败涂地”比如贾雨村,他见识颇广,看到此联,便知“其中想逼有个翻过筋斗来的”人,但却不能觉悟到,这其实也可视作对他自己的当头棒喝。因为他也因贪酷被革职,翻过一次筋斗了,却并未从此接受教训而“缩手”,还是野心不死,想伺机再起;而一旦得志,便很快故态复萌,终致遭“锁枷扛”走到“眼前无路想回头”而为时已晚的地步。更推而广之,整个贾府的遭遇又何尝不是如此!
作者曹雪芹资料
古诗《智通寺对联》的名句翻译赏析
- 身后有余忘缩手,眼前无路想回头 - - 曹雪芹 - - 《智通寺对联》