首页 > 先秦诗人 > 诗经的诗 > 有女同车 >创作背景的意思

有女同车创作背景

朝代:先秦 作者:诗经 出自:有女同车 更新时间:2017-04-04

国风·郑风·有女同车》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首贵族男女的恋歌,主要描写与男子共同乘车的姑娘外表和内在的美。全诗二章,每章六句,字数、句数完全相等,意思也大致一样,唯有所押的韵不同。此诗用叙事或铺陈的方法饱含感情地对美女进行描写,摹形传神,活画出一位出众的美女形象,对后世的文学创作有较大的影响。

此诗背景,《毛诗序》以为是刺郑国的太子忽(即后来的郑昭公)不婚于齐,说:“太子忽尝有功于齐,齐侯请妻之;齐女贤而不娶,卒以无大国之助,至于见逐,故国人刺之。”朱熹《诗集传》以为是“淫奔之诗”。依《毛序》的观点,“有女”之女与“彼美”之女应是两个人,清钱澄之《田间诗学》说前一人为太子忽所娶陈女,后一人为齐侯之女。从诗中叙陈女只言其色,叙齐女则兼言其德,木槿花又花期不长几点来看,这种观点是可以成立的。依朱熹的观点,则无法解释“同车”、“佩玉将将”这样的“威仪盛饰,昭彰耳目”(赵文哲《媕雅堂别集》)。现代学者一般这是一对贵族青年男女的恋歌。

有女同车:https://www.gushicidaquan.com/gushi/7998.html

诗经:https://www.gushicidaquan.com/shiren/138.html

注释

同车:同乘一辆车。一说男子驾车到女家迎娶。

舜华(huā):木槿花,即芙蓉花。

将翱(áo)将翔:形容女子步履轻盈。一说遨游徘徊。翱、翔,飞翔。

琼琚:指珍美的佩玉。

孟姜:姜姓长女。《毛传》:“齐之长女。”排行最大的称孟,姜则是齐国的国姓。后世孟姜也作为美女的通称。

洵(xún):确实。都:闲雅,美。

英:花。

将(qiāng)将:即“锵锵”,玉石相互碰击摩擦发出的声音。

德音:美好的品德声誉。[2] [3]

白话译文

姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。

姑娘和我同路行,容貌就像木槿花。体态轻盈像鸟翔,佩玉锵锵悦耳响。美丽姑娘她姓姜,美好声誉人难忘。

作者诗经资料

诗经

诗经的诗词全集_诗经的诗集大全,《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。 《诗经》的作者佚名,绝..... 查看详情>>

诗经古诗词作品: 《女曰鸡鸣》 《泂酌》 《小旻》 《日月》 《渭阳》 《周颂·赉》 《文王有声》 《绸缪》 《溱洧》 《思文

《有女同车》相关古诗翻译赏析