首页 > 先秦诗人 > 诗经的诗 > 臣工 >创作背景的意思

臣工创作背景

朝代:先秦 作者:诗经 出自:臣工 更新时间:2017-04-06

周颂·臣工》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周王耕种藉田并劝诫农官的农事诗。全诗一章十五句,前四句周王训勉群臣勤谨工作,研究调度执行已经颁赐的有关农业生产的成法;五到八句是周王告诫农官(保介)暮春时节要赶紧筹划如何在麦收后整治各类田地;九到十二句是周王祈求上帝赐予丰年,希望麦子茂盛,能获得丰收;最后三句是命令农人们做好收割的准备。全诗脉络清楚,诗义明晰。

《周颂》是宗庙祭祀乐歌,“以其成功告于神明”,其中有十篇编为一卷,以这篇《臣工》为首,标明为《臣工之什》。这一篇和另几篇是农事诗(或与农副业生产有关的诗)。这篇诗传说是周成王时代的作品。从诗的文本来看,确是周王的口气。

周族是一个农业民族,依靠在当时处于先进地位的农业而兴国,建立王朝之后,进一步采取解放生产力和推广农业技术等措施,大力发展农业生产,以之作为基本国策。周朝制度,周王直接拥有大片土地,由农奴耕种,称为“藉田”。每年春季,周王率群臣百官亲耕藉田,举行所谓“藉田礼”,表示以身作则。“藉田礼”中也祈祷神明,演唱乐歌。

此诗产生的具体环境,历来解说很不一致。有人说是“藉田礼”之歌,驳者以为诗中所指暮春麦熟,不是“藉田礼”举行的春耕时节;有人说是“庙祭”之歌,驳者以为诗中并无祭事;有人说是庙祭后周王对助祭诸侯说的话,驳者以为诗中明明是对臣工的训勉。诸家成篇累牍的解说,颇多分歧。有的学者只说这是“赞颂周王省耕、劳群臣、祈丰年的乐歌”(袁梅《诗经译注》)。

臣工:https://www.gushicidaquan.com/gushi/8179.html

诗经:https://www.gushicidaquan.com/shiren/138.html

注释

⑴嗟:发语语气词,嗟嗟,重言以加重语气。臣工:群臣百官。

⑵敬尔:尔敬。尔,第二人称代词;敬,勤谨。在公:为公家工作。

⑶厘:通“赉(lài)”,赐。成:指成法。

⑷咨:询问、商量。茹:调度。

⑸保介:田官。介者界之省,保介者,保护田界之人。一说为农官之副,一说为披甲卫士。

⑹莫(mù):古“暮”字,莫之春即暮春,是麦将成熟之时。

⑺又:有。求:需求。

⑻新畲(yú):耕种二年的田叫新,耕种三年的田叫畲。

⑼於(wū):叹词,相当于“啊”。皇:美盛。来牟:麦子。

⑽厥(jué)明:厥,其,指代将熟之麦;明,成,刘瑾《诗传通释》:“古以年丰谷熟为成。”

⑾明昭:明明,谓明智而洞察。

⑿迄用:终于。康年:丰年。

⒀众人:庶民们,指农人。

⒁庤(zhì):储备。钱(jiǎn):农具名,掘土用,若后世之锹。鎛(bó):农具名,除草用,若后世之锄。

⒂奄观:尽观,即视察之意。铚(zhì)艾(yì):铚,农具名,一种短小的镰刀;艾,“刈”的借字,古代一种芟草的大剪刀。铚、艾二字在这里转作动词,指收割作物。[2] [3]

白话译文

群臣百官听我说,

应当谨慎做公务。

君王赐与你成法,

需要研究再调度。

农官你们也听令,

正是暮春的节令,

有何要求说来听,

新田旧田如何种。

今年麦子长势好,

秋天将有好收成。

光明无比的上帝,

赐我丰收好年景。

下令那些农夫们:

备好锄铲等农具,

同看收割的情景!

作者诗经资料

诗经

诗经的诗词全集_诗经的诗集大全,《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。 《诗经》的作者佚名,绝..... 查看详情>>

诗经古诗词作品: 《民劳》 《二子乘舟》 《南山有台》 《新台》 《潜·猗与漆沮》 《殷武》 《白驹》 《简兮》 《溱洧》 《泉水

《臣工》相关古诗翻译赏析