夔州歌十绝句·赤甲白盐俱刺天注释
注释
⑼赤甲白盐:二山名。俱刺天:都很高。
⑽闾阎缭绕接山巅:是说从山脚到山顶都有人家。缭绕:盘旋。
⑾枫林橘树丹青合:枫叶丹,橘叶青,又两山相对,所以说丹青合。
⑿复道:楼阁通行之道,因上下有道故谓之复道。锦绣:形容景物之美观。
夔州歌十绝句·赤甲白盐俱刺天:https://www.gushicidaquan.com/gushi/8570.html
杜甫:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4.html
赤甲白盐俱刺(读qí,是穿的意思)天:赤甲,即赤甲山,位置在瞿塘峡西口的北岸,南基连白帝山,土石皆赤。宋人称西山、西郊和卧龙山,今人称鸡公山。白盐,即白盐山,位置在瞿塘峡中段的北岸,今称桃子山。因页岩遍布,色如白盐故名。这两座山。均高入去霄。所以说:“赤甲白盐俱刺天”。闾阎缭绕接山巅的“山”,主要是指赤甲山。在赤甲山下,今称下关城的地方,是古夔州城所在地,人烟稠密,沿山逶迤而上有较多的人家。所以说“闾阎缭绕接山巅。”古时林木茂密,白帝、瞿塘一带枫树很多,杜甫在《秋兴八首·其一》中有“玉树凋伤枫林”之句。夔州曾有“水果之乡”的称号,特别是柑桔,唐时为贡品。所以仰望赤甲、白盐,在复道(房屋间天桥)重楼之间,桔树青青,金果累累,枫叶为醉,有如锦绣。所以说,“枫林桔树丹青合,复道重楼绵绣悬。”
作者杜甫资料
古诗《夔州歌十绝句·赤甲白盐俱刺天》的名句翻译赏析
- 枫林橘树丹青合,复道重楼锦绣悬 - - 杜甫 - - 《夔州歌十绝句·赤甲白盐俱刺天》
- 赤甲白盐俱刺天,闾阎缭绕接山巅 - - 杜甫 - - 《夔州歌十绝句·赤甲白盐俱刺天》
《夔州歌十绝句·赤甲白盐俱刺天》相关古诗翻译赏析
- 古诗《夔州歌十绝句·赤甲白盐俱刺天》- - 鉴赏 - - 杜甫
- 古诗《夔州歌十绝句·赤甲白盐俱刺天》- - 注释 - - 杜甫
- 古诗《夔州歌十绝句·赤甲白盐俱刺天》- - 创作背景 - - 杜甫
- 古诗《奉先刘少府新画山水障歌》- -注释译文 - - 杜甫
- 古诗《悲陈陶》- -注释译文 - - 杜甫
- 古诗《漫成一绝》- -创作背景 - - 杜甫
- 古诗《冬日洛城北谒玄元皇帝庙》- -赏析 - - 杜甫
- 古诗《长沙送李十一衔》- -注释译文 - - 杜甫