首页 > 唐代诗人 > 耿湋的诗 > 上将行 >注释译文的意思

上将行注释译文

朝代:唐代 作者:耿湋 出自:上将行 更新时间:2017-04-12

注释

⑴上将:军中主将,统帅。行:古诗的一种体裁。

⑵萧关:古关名,故址在今宁夏固原东南,为关中通向塞北的交通要冲。此句一作“胡尘已灭天山外”。

⑶曛:落日的余晖。层城白日:一作“阴阴日复”。

⑷枥:饲养牲畜的槽。骅骝:良马名。

⑸风云:此指战争形势。

⑹旌旗:军旗。寒山映:一作“高秋见”。

⑺丝管:管弦乐器的代称。丝:一作“竹”。

⑻简册:一作“计策”。

⑼臣:一作“成”。唯有卫将军:一作“唯是李将军”。后二句一作“更想他时看竹帛,功成不独霍将军”。

作品译文

在萧关边塞,消灭了进犯的强敌;落日余晖笼罩着大地,边关重镇的城楼已经关闭。

槽中战马嘶叫,与军中战鼓号角声响成一片;门前一白发老将军,正看着天上的风起云涌。

军中彩旗四处飘舞,映照着萧瑟的山川;城中夜深之时,仍有千家万户响起了丝竹管弦之声。

谁说从古到今,这么多的史书,仅仅载了西汉长平侯卫青大将军一个人的大名。

上将行:https://www.gushicidaquan.com/gushi/10555.html

耿湋:https://www.gushicidaquan.com/shiren/243.html

此诗表现了诗人对因扫除强虏,迎来“丝管千家静夜闻”的安定局面的由衷欢喜,热情地歌颂了这位建立不朽功勋的上将,并坚信这位上将的大名一定也像西汉名将卫青那样,永载史册。

首联“萧关扫定犬羊群,闭阁层城白日曛”。诗的起句称强敌为“犬羊群”,表示了对敌人的藐视。次句乃实写边关之景,楼阁层城,落日余晖,景象壮阔。“闲”字暗示了边关将士的严阵以待,防卫谨严。

“枥上骅骝嘶鼓角,门前老将识风云。”颔联二句一写耳之所闻,一写眼之所见,写得有声有色。马是良马,将是“老”将,可见边关将士装备精良,能征善战。

上两句先写声,后写色,颈联二句则先写色,后写声:“旌旗四面寒山映,丝管千家静夜闻。”从侧面写边关军威的强盛及领军“上将”的雄才大略与忠勇卫国。

“谁道古来多简册,功臣唯有卫将军?”尾联两句的言外之意是:“上将”也一定会像卫青那样名留青史的。这里采用反问句式,更加强了这种语气。

这首诗场面恢弘,写景壮阔,气势雄健,慷慨苍凉,声色俱美,直追盛唐高适、岑参。

作者耿湋资料

耿湋

耿湋的诗词全集_耿湋的诗集大全,耿湋 [唐] (约公元七六三年前后在世),字洪源,河东(今属山西)人,唐代诗人。生卒年及生平均不详,约公元七六三年前后在世,大历十才子之一。登宝应元年进士第,官右拾遗。工诗,与钱起、卢纶、司空曙诸人齐名。湋诗不深琢削,而风格自胜。集三卷,今编诗二卷。..... 查看详情>>

耿湋古诗词作品: 《登沃州山》 《津亭有怀》 《拜新月·开帘见新月》 《晚投江泽浦即事呈柳兵曹泥》 《春日题苗发竹亭》 《赠田家翁》 《题云际寺故僧院》 《晚秋过苏少府》 《秋夜·高秋夜分后》 《东郊别业

《上将行》相关古诗翻译赏析