与崔策登西山创作背景
《与崔策登西山》是一首赠诗,写于公元812年(元和七年)秋,作者柳宗元,与诗人的山水记《始得西山宴游记》应是姊妹篇。一诗一文情怀相似,忧思相同,而且都未具体描写山的景色,而是发登临后幽古之思情。刻画了一个执着追求而又窘迫无奈的忧愁苦闷的自我形象。诗以离骚手法,凭丰富的想象、跳跃着的情感,显理念与期盼之光,抒悲愤和无奈之情。
与崔策登西山:https://www.gushicidaquan.com/gushi/14637.html
柳宗元:https://www.gushicidaquan.com/shiren/181.html
注释
(1)鹤鸣:语出《易·中孚》“鹤鸣在阴,其子和之,我有好爵,吾与尔靡之。”原文意为白鹤在山北鸣叫,小白鹤们唱和着。“我有好的雀儿(爵边雀),我和你们来享受它(靡,奢侈,引申为享受)。”诗中既写实又借意。
(2)连袂(mèi妹):即手拉着手。袂,衣袖。危(wēi,旧读wéi威);危险。
(3)杪(miǎo秒):树的末梢。
(4)迥(jiǒng炯)穷:极尽很远很远的地方。迥,远;穷,尽。两仪:古指天地或阴阳。《易·系辞上》“是故易有太极,是生两仪。”诗中指天地间。
(5)万象:宇宙间的一切。
(6)颓波:向下流的水势。《水经注》“又东,颓波泻涧,一丈有余。”
(7)篠(xiǎo小):小竹。《书经·禹贡》“筿簜既敷。”孔安国传:“筿,竹箭;簜,大竹。”孔颖达疏:“筿为小竹,簜为大竹。”
(8)胥靡:又作“縃靡”,古代对一种奴隶的称谓,因被用绳索牵连着强迫劳动而得名。《庄子·庚桑楚》“胥靡登高而不惧,遗死生也。”
(9)彭铿(kēng坑):同“彭亨”、“膨脝”,腹胀大的样子。韩愈《城南联句》:“苦开腹彭亨。”孙伯野注:“苦开,乃破瓜瓠之苦者也。”
(10)蹇连:如跛足的驴子行路艰难。蹇,跛足。《楚辞·七谏·谬谏》:“驾蹇驴而无策兮,有何路之能极?”又《易·蹇》:“六四,往蹇来连。”颠踣(bó泊):犹颠踬,倾倒。《抱朴子·百里》:“冒昧苟得,闇于自量者,虑中道之颠踬,不以驽茧服鸾衡。”引申为挫折。
(11)幽眇:精微深妙。韩愈《进学解》:“补苴罅漏,张皇幽眇。”
(12)悄(qiǎo巧):忧愁的样子。《诗·陈风·月出》“劳心悄兮。”
译文
南国的群山格外幽静,高飞的白鹤声声长鸣;
深秋的潇湘从黑夜里醒来,晶莹的霜花将晨光结凝。
我们携手渡过残破的木桥,曲曲折折爬到了高过所有树尖的山头。
站在西岭上放眼远望,宇宙间一丝一毫眼底尽收。
重重叠叠的山峰啊九疑最高,隐约迷茫的洞庭啊显得微渺。
放眼眺望辽阔的天地间,这里高出宇宙间一切物象的外表。
奔驰似的美景飘浮在北流的潇水上,遥迢的长风掠过寒碜的竹梢。
遭谪贬还能有什么事可做,已渐厌倦了终日的纷纷扰扰。
活着似奴隶被抛弃在南荒,等于把生命夭折在满肚皮苦水里。
跛脚的驴子怕的是受困扑倒,愚蠢和蒙昧怕的是深妙精微。
不是让深深爱过的人疏远,谁能让人这般心悲神凄。
让我们双双徜徉在青山绿水之间,看水底鱼儿游天上鸟儿飞。
幸好你留在我的身边,舒缓了我心中的愁结肠回。
作者柳宗元资料
柳宗元的诗词全集_柳宗元的诗集大全,柳宗元(公元773年-公元819年11月28日),字子厚,汉族,河东人,唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家世称柳河东,因官终柳州刺史,又称柳柳州。柳宗元与韩愈并称为韩柳,与刘禹锡并称刘柳,与王维、孟浩然、韦应物并称王孟韦柳。柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文..... 查看详情>>
柳宗元古诗词作品: 《零陵春望》 《咏荆轲》 《田家·篱落隔烟火》 《闻彻上人亡寄侍郎杨丈》 《种木槲花》 《行路难·虞衡斤斧罗千山》 《诏追赴都二月至灞亭上》 《种仙灵毗》 《答刘连州邦字》 《从崔中丞过卢少尹郊居》
古诗《与崔策登西山》的名句翻译赏析
- 谪居安所习,稍厌从纷扰。生同胥靡遗,寿比彭铿夭 - - 柳宗元 - - 《与崔策登西山》
- 迥穷两仪际,高出万象表。驰景泛颓波,遥风递寒筱 - - 柳宗元 - - 《与崔策登西山》
- 西岑极远目,毫末皆可了。重叠九疑高,微茫洞庭小 - - 柳宗元 - - 《与崔策登西山》
- 鹤鸣楚山静,露白秋江晓。连袂度危桥,萦回出林杪 - - 柳宗元 - - 《与崔策登西山》