荆门道怀古创作背景
《荆门道怀古》是唐代诗人刘禹锡创作的一首七言律诗。这首诗前六句描绘了南国昔日的繁华之地,如今已是破败荒凉的景象;尾联双关,明写庾信思念江陵,暗喻诗人牵挂长安。全诗表达诗人对南国昔盛今衰的感慨和革新政治的抱负不得施展的悲愤,更表达了诗人对唐王朝的岌岌可危的政治局势的忧虑。这首诗语言自然流畅,感情真挚深沉。
唐德宗贞元二十一年(805)正月,王叔文、王伾、刘禹锡、柳宗元等人辅佐唐顺宗李诵实行政治改革,史称“永贞革新”。这场具有进步意义的革新,因德宗接班人顺宗被迫内禅而失败。是年九月十三日,刘禹锡被贬为连州刺史;十一月十四日,再贬为朗州司马。《子刘子自传》说:“予出为连州,途次荆南,又贬朗州司马。”他得知再贬朗州的消息时已经走到了江陵。这首诗即作于被贬途中。
荆门道怀古:https://www.gushicidaquan.com/gushi/15006.html
刘禹锡:https://www.gushicidaquan.com/shiren/6.html
注释
⑴荆州:古地名。唐代改荆州为江陵府,治所在今湖北省江陵县。
⑵帝畿(jī):都城附近的地方叫畿,也叫京畿。江陵是楚国的郢都,南朝梁元帝萧绎也定都在这里,所以诗人称荆州附近为旧帝畿。
⑶宋台梁馆:指梁元帝时代的各种建筑物。依稀:模糊不清。
⑷麦秀:即麦秀之诗。《史记·宋微子世家》载:“箕子朝周,过故殷虚,感宫室毁坏,生禾黍,箕子伤之······乃作麦秀之诗以歌咏之。其诗曰:‘麦秀渐渐兮,禾黍油油。彼狡僮兮,不予我好兮!’所谓狡童者,纣也。殷民闻之,皆为流涕。”泽雉(zhì):野鸡。
⑸宝衣:玉衣。
⑹词臣:文学侍从之臣,宫廷诗人。庾(yǔ)开府:庾信(513~581),字子山,北周著名文学家。是重要的“宫体诗”诗人,后世称其为庾开府。庾信仕西魏后所作的《拟咏怀》和《哀江南赋》充满了故国沦亡(始为梁朝官吏,后被扣居北方)的隐痛和思念乡关的深情,所以说他“思归”。
⑺咸阳:地名,秦朝的国都,即今陕西省咸阳县。这里代指西魏和北周的都城长安。[1] [2]
白话译文
荆州的山川过去曾经是帝畿,宋台梁馆残留着依稀的遗迹。
古树下马儿嘶鸣呵行人小憩,空城中长满庄稼呵野鸡乱飞。
寒风呵,吹落树叶填平宫井,野火呵,烧进荒陵焚毁宝衣。
徒使留居北方的词臣庾信呵,在咸阳一天到晚苦苦地思归。
作者刘禹锡资料
刘禹锡的诗词全集_刘禹锡的诗集大全,刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有诗豪之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中..... 查看详情>>
刘禹锡古诗词作品: 《度桂岭歌》 《送令狐相公自仆射出镇南梁》 《巫山神女庙》 《许给事见示哭工部刘尚书诗因命同作》 《酬乐天晚夏闲居欲相访先以诗见贻》 《送惟良上人》 《苦雨行》 《和令狐相公玩白菊》 《抛球乐词》 《酬皇甫十少尹暮秋久雨喜晴有怀见示》
古诗《荆门道怀古》的名句翻译赏析
- 徒使词臣庾开府,咸阳终日苦思归 - - 刘禹锡 - - 《》
- 风吹落叶填宫井,火入荒陵化宝衣 - - 刘禹锡 - - 《》
- 马嘶古道行人歇,麦秀空城野雉飞 - - 刘禹锡 - - 《》
- 南国山川旧帝畿,宋台梁馆尚依稀 - - 刘禹锡 - - 《》