首页 > 唐代诗人 > 刘禹锡的诗 > >注释译文的意思

堤上行·春堤缭绕水徘徊注释译文

朝代:唐代 作者:刘禹锡 出自: 更新时间:2017-04-21

注释

次第:顺序。一个挨一个地。

轲峨:高大的样子。

白话译文

长堤弯弯曲曲,堤内水徘徊,酒舍旗亭一家挨一家地排开。

傍晚时挑出杏帘儿招徕顾客,高高的大船落帆靠岸停下来。

堤上行·春堤缭绕水徘徊:https://www.gushicidaquan.com/gushi/15233.html

刘禹锡:https://www.gushicidaquan.com/shiren/6.html

长堤缭绕,江水徘徊,堤上酒家,依次排开。余晖脉脉,杏帘飘飘,估客大船,落帆而来。这首诗绝弃雕饰,纯用白描,把码头的勃勃生机和船只的频繁来往,描绘得真实、生动、自然。

总而言之,这三首诗,形象鲜明,音调和谐,清新隽永,写景如画;有浓厚的乡土味和浓郁的生活气息,是刘禹锡学习民歌所取得的成果。

作者刘禹锡资料

刘禹锡

刘禹锡的诗词全集_刘禹锡的诗集大全,刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有诗豪之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中..... 查看详情>>

刘禹锡古诗词作品: 《送令狐相公自仆射出镇南梁》 《挽歌·享国十五载》 《初夏曲·铜壶方促夜》 《浪淘沙·濯锦江边两岸花》 《鶗鴂吟》 《酬宣州崔大夫见寄》 《酬杨八庶子喜韩吴兴与余同迁见赠》 《伤愚溪·柳门竹巷依依在》 《乐天少傅五月长斋广延缁徒谢绝文友坐成暌间因以戏之》 《和仆射牛相公寓言

古诗《堤上行·春堤缭绕水徘徊》的名句翻译赏析

《堤上行·春堤缭绕水徘徊》相关古诗翻译赏析