首页 > 唐代诗人 > 元稹的诗 > >注释译文的意思

离思五首·红罗著压逐时新注释译文

朝代:唐代 作者:元稹 出自: 更新时间:2017-04-25

注释

⑹吉了(liǎo):又称秦吉了,八哥。嫩麴(qū):酒曲一样的嫩色。

⑺纰(pī)缦(màn):指经纬稀疏的披帛。

白话译文

著压的红罗总是追逐时髦新颖的花样,绣着秦吉了花纹的纱布染着酒曲一样的嫩色。

你说不要首先嫌布料的材质太薄弱,稍微有些经纬稀疏的帛才是最宜人的。

离思五首·红罗著压逐时新:https://www.gushicidaquan.com/gushi/16691.html

元稹:https://www.gushicidaquan.com/shiren/11.html

这首诗运用了暗喻的手法,首二句写著压的红罗总是追逐新颖的花样,就好像别的女子总是一个比一个动人。绣着秦吉了花纹的轻纱染上了迷人的酒曲一样的嫩色,你不要说纱太薄,因为只有这样的纱才是最好的。正是因为亡妻韦丛典雅淡泊,贤惠端庄,诗人才把她比作经纬稀疏的纱布才是最好的,这固然是元稹对妻子的偏爱之词。却也只有深情者才能才能表现出这种天长地久的真挚。

作者元稹资料

元稹

元稹的诗词全集_元稹的诗集大全,元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡新乐府。世人常把他和白居易并称元白。..... 查看详情>>

元稹古诗词作品: 《六年春遣怀·检得旧书三四纸》 《西归绝句·一世营营死是休》 《西斋小松·簇簇枝新黄》 《嘉陵江·千里嘉陵江水声》 《刘阮妻·芙蓉脂肉绿云鬟》 《送友封·惠和坊里当时别》 《遣行·已怆朋交别》 《六年春遣怀·公无渡河音响绝》 《西归绝句·五年江上损容颜》 《遣行·暮欲歌吹乐

古诗《离思五首·红罗著压逐时新》的名句翻译赏析

《离思五首·红罗著压逐时新》相关古诗翻译赏析