霜月创作背景
《霜月》是唐代诗人李商隐创作的一首七绝。此诗写深秋月夜景色,然不作静态描写,而借神话传说宛言月夜冷艳之美。首句以物候变化说明霜冷长天,深秋已至;次句言月华澄明,天穹高迥;三四句写超凡神女,争美竞妍。全诗以想像为主,意境清幽空灵,冷艳绝俗。诗人的笔触完全在空际点染盘旋,诗境如海市蜃楼,弹指即逝;诗的形象是幻想和现实交织在一起而构成的完美的整体。诗人将静景活写,前两句生发出了后两句想象中的意境,栩栩然传达了一种生动而优美的景象。这颇可看出李义山诗之唯美倾向。
此诗作年无考,冯浩《玉溪生诗集笺注》以为艳情诗。这首诗是诗人在深秋月夜,登楼远眺所观赏到的景色时所写下的。
霜月:https://www.gushicidaquan.com/gushi/23793.html
李商隐:https://www.gushicidaquan.com/shiren/10.html
注释
①征雁:大雁春到北方,秋到南方,不惧远行,故称征雁。此处指南飞的雁。无蝉:雁南飞时。已听不见蝉鸣。
②楼南:一作“楼台”。水接天:水天一色,不是实写水。是形容月、霜和夜空如水一样明亮。
③青女:主管霜雪的女神。《淮南子·天文训》,青女乃出,以降霜雪”。素娥:即嫦娥。
④斗:比赛的意思。婵娟:美好,古代多用来形容女子,也指月亮。
白话译文
听到了南飞的雁叫已听不到鸣蝉,百尺高楼霜华月色融合为水接天。
青女与嫦娥生来就都耐得住清冷,月中霜里看谁有姣好的身姿容颜。
作者李商隐资料
古诗《霜月》的名句翻译赏析
- 青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟 - - 李商隐 - - 《霜月》
- 初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天 - - 李商隐 - - 《霜月》