七月二十九日崇让宅宴作创作背景
《七月二十九日崇让宅宴作》是唐代诗人李商隐创作的一首七律。此诗前半部分写初秋崇让宅的景象,是即景生情,融情入景;后半部分则是直接发抒感慨,表现出诗人的冷落、孤寂之感,宣泄出诗人仕途坎坷、壮怀未成的愤慨之情。全诗情景交融,具有较强的艺术感染力。
此诗当作于唐武宗会昌元年(841年)。冯浩《玉溪生诗集笺注》、张采田《玉溪生年谱会笺》均定为会昌元年七月作,大致可信。此时诗人仕途受挫,暂住岳父王茂元(时任忠武军节度使、陈许观察使)家,妻子仍在京城长安。
七月二十九日崇让宅宴作:https://www.gushicidaquan.com/gushi/24075.html
李商隐:https://www.gushicidaquan.com/shiren/10.html
注释
⑴崇让宅:李商隐岳父王茂元在东都洛阳崇让坊的邸宅。
⑵微霰(xiàn):微细的雪粒。
⑶月:一作“风”。回塘:回曲的水池。唐温庭筠《商山早行》诗:“因思杜陵梦,凫雁满回塘。”万竹:据《韦氏述征记》载,崇让坊多大竹。
⑷浮世:即浮生,指人间,人世。旧时认为人世间是浮沉聚散不定的,故称。唐许浑《将赴京留赠僧院》诗:“空悲浮世云无定,多感流年水不还。”
⑸红蕖:红荷花。蕖,芙蕖。唐李白《越中秋怀》诗:“一为沧波客,十见红蕖秋。”离披:零落分散的样子。《楚辞·九辩》:“白露既下百草兮,奄离披此梧楸。”朱熹集注:“离披,分散貌。”
⑹悠扬:起伏不定;飘忽。《隶释·汉冀州从事张表碑》:“世虽短兮名悠长,位虽少兮功悠扬。”归梦:归乡之梦。南朝齐谢朓《和沉右率诸君饯谢文学》:“望望荆台下,归梦相思夕。”
⑺濩(huò)落:原谓廓落。引申谓沦落失意。唐韩愈《赠族侄》诗:“萧条资用尽,濩落门巷空。”
⑻白头:犹白发。形容年老。只尔:只是这样。
⑼嵩阳:嵩山之南。嵩山在河南登封,距离洛阳才百里。唐李白《送杨山人归嵩山》诗:“我有万古宅,嵩阳玉女峰 。”松雪:象征隐士的气节和品格。心期:心神交往,两相期许。[1] [2]
白话译文
秋露像细微的雪粒洒下前池,阵阵西风吹过回塘,万竹萧飒生悲。
瓢忽无定的人生啊,本来就多悲欢聚散;但那池上的红荷花,为什么也零落纷披?
我杳远难凭的归梦,只有孤灯才能见证;我空虚落寞的生涯,唯有清酒方可得知。
难道到了白头之年还是如此?我早与嵩山南面的松雪两心相期。
作者李商隐资料
李商隐的诗词全集_李商隐的诗集大全,李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第..... 查看详情>>
李商隐古诗词作品: 《寄在朝郑曹独孤李四同年》 《北禽·为恋巴江好》 《听鼓·城头叠鼓声》 《行次昭应县道上送户部李郎中充昭义攻讨》 《裴明府居止》 《春日寄怀》 《赴职梓潼留别畏之员外同年》 《华清宫·华清恩幸古无伦》 《海上谣·桂水寒于江》 《南朝·地险悠悠天险长》
古诗《七月二十九日崇让宅宴作》的名句翻译赏析
- 岂到白头长只尔,嵩阳松雪有心期 - - 李商隐 - - 《七月二十九日崇让宅宴作》
- 悠扬归梦惟灯见,濩落生涯独酒知 - - 李商隐 - - 《七月二十九日崇让宅宴作》
- 浮世本来多聚散,红蕖何事亦离披 - - 李商隐 - - 《七月二十九日崇让宅宴作》
- 露如微霰下前池,月过回塘万竹悲 - - 李商隐 - - 《七月二十九日崇让宅宴作》
《七月二十九日崇让宅宴作》相关古诗翻译赏析
- 古诗《七月二十九日崇让宅宴作》- - 注释译文 - - 李商隐
- 古诗《七月二十九日崇让宅宴作》- - 创作背景 - - 李商隐
- 古诗《七月二十九日崇让宅宴作》- - 赏析 - - 李商隐
- 古诗《瑶池》- -鉴赏 - - 李商隐
- 古诗《韩碑·元和天子神武姿》- -赏析 - - 李商隐
- 古诗《鸳鸯·雌去雄飞万里天》- -注释译文 - - 李商隐
- 古诗《牡丹·锦帏初卷卫夫人》- -赏析 - - 李商隐
- 古诗《早起·风露澹清晨》- -赏析 - - 李商隐