赠田叟注释译文
注释
荷(hè):挑,担。
蓧(tiáo):古代耘田用的竹器。《论语·微子》:“子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧”。
烧畲(shē):烧荒耕种。将砍伐的荆棘等烧成灰作肥料叫烧畲。
暝:天黑,傍晚。
鸥鸟忘机:用《列子》中鸥鹭忘机事。有人住在海边,与鸥鹭相亲,其父欲使他把鸥鹭捉回,鸥鸟见到他就不敢飞近了。本来喻指人无机心,动物也就与他相亲。这里指隐居自乐,不以世事为怀(此处诗人把田叟比视作隐士)。
浃洽:融洽,和洽。
交亲:互相亲近。句中指亲友。
[8]得路:指得志升官。
昧平生:素不相识。
抚躬:唐太宗诗:“抚躬寻既往。”
[11]诚:实在,诚实。这句是说:田叟为人诚直,使人印象深刻。
[12]在野无贤:《尚书·大禹谟》:“野无遗贤”。《新唐书·李林甫列传》:“帝诏天下士有一艺者,得诣阙就选。林甫恐士对诏或斥已,即建言,请委尚书省长官试问,使御史臣监总,而无一中程者。林甫因贺上,以为野无留才。”这句是说:乡间分明有这样贤德的人,而在上的权贵却认为野无遗贤,真叫我吃惊。
作品译文
挑着竹器的老翁看起来有情致,我们彼此遇见之后就一起绕着村子走。烧荒的火光将天边映成白天的颜色,远处被照着的山显得更好看了,傍晚砍伐树木的声音在幽深的山谷里回荡。鸥鸟与白沙云天相伴,人们也完全忘掉心计,与他相亲,鸟儿和谐融洽的在空中飞翔,可亲戚朋友却彼此一向不了解。自我反省后觉得实在是感激这眼前的一切,谁说乡间没有有明智的人,朝野里的人却不知道,真是让我吃惊。
赠田叟:https://www.gushicidaquan.com/gushi/24262.html
李商隐:https://www.gushicidaquan.com/shiren/10.html
在李商隐诗中,具体表现为对自然景物的静照观赏、对山村野趣的忘我流连。诗歌首联写与田叟相逢之情景。颔联写所见所闻,皆为田园生活之景。颈联把田叟不以世事为怀与官场得志升官者进行对比,一歌颂一讽刺,表明了作者的爱憎。尾联用野无遗贤典故,既赞美了田叟,也讽刺了当权者。
全诗语言精工,用典精当。田园生活与尔虞我诈、勾心斗角的世俗人际关系相比,纯朴厚直、了无机心的田叟也能使诗人感受到返朴归真的禅意,自然清景,对于红尘喧嚣的世人,具有净化心灵、抚平躁动的效用。受无常左右的凡夫俗子,蝉蜕红尘,就可以在大自然中获得审美观照。一定程度上体现了作者对农村生活的了解和对田园生活的向往,反映了作者对官场污浊的憎恶
作者李商隐资料
李商隐的诗词全集_李商隐的诗集大全,李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第..... 查看详情>>
李商隐古诗词作品: 《赠送前刘五经映三十四韵》 《即日·一岁林花即日休》 《咏云·捧月三更断》 《归墅·行李逾南极》 《梓潼望长卿山至巴西复怀谯秀》 《向晚·当风横去幰》 《残花·残花啼露莫留春》 《过姚孝子庐偶书》 《赠柳》 《五松驿·独下长亭念过秦》
古诗《赠田叟》的名句翻译赏析
- 抚躬地道诚感激,在野无贤心自惊 - - 李商隐 - - 《赠田叟》
- 鸥鸟忘机翻浃洽,交亲得路昧平生 - - 李商隐 - - 《赠田叟》
- 烧畲晓映远山色,伐树暝传深谷声 - - 李商隐 - - 《赠田叟》
- 荷筱衰翁似有情,相逢携手绕村行 - - 李商隐 - - 《赠田叟》