春洲曲注释译文
⑴蛾翠:中国古代妇女画眉常用黛色(青黑色),似山色,所以也常把眉比作山。这里反用此意,把山色比作眉色。
⑵绿湿:指绿色植物被水气浸润后鲜嫩的样子。红鲜:泛指鲜艳的花朵,未必专指红色之花。
⑶苏小:即苏小小,南北朝时人,钱塘名妓,今杭州市西湖边有苏小小墓。慵多:即慵懒,“多”表示程度,似“很”、“非常”之意。兰渚:兰花盛开的水边。闲:因为苏小小慵多懒出游,而水鸟亦静静安睡(下句意),所以兰渚显得格外闲而静。
⑷融融:即暖融融。浦日:照在洲浦上的日光。鵁鶄(jiāojīng):池鹭。
⑸紫骝(liú)骝本为黑鬃黑尾的红色马,此处用紫骝泛指骏马。蹀躞(diéxiè):马缓行貌。金衔:泛指金、铜制的华美的马嚼子。
⑹烟草迷:茫茫如烟的碧草使人迷。
⑺平桥:没有弧度的桥。
春洲曲:https://www.gushicidaquan.com/gushi/26328.html
温庭筠:https://www.gushicidaquan.com/shiren/372.html
此诗是一幅江南韶光美景的轻描。无论是苏小小的“慵多”、鵁鶄的“寐”,还是紫骝的“蹀躞”,无不体现出一种闲适悠然的意境,而这不恰恰又是众多古今“贪闲”人士所毕生神驰向往的么?其实,诗意的生活或许并非如何难得,不过只是有心人才能发现而已。飞卿(温庭筠)虽亦是落魄之人,但他的诗文中这类细心发现生活之美的作品却很多,与那些终日忧国忧家的诗人相比,或许飞卿的作品多少显得有些“老婆孩子热炕头”的小家子气,但这又有何不对呢?
作者温庭筠资料
温庭筠的诗词全集_温庭筠的诗集大全,温庭筠(约812-约866),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有温八叉之称。但多次考进士均落榜,一生恨不得志,行为放浪。..... 查看详情>>
温庭筠古诗词作品: 《元处士池上》 《寄崔先生》 《西游书怀》 《菩萨蛮·满宫明月梨花白》 《咏嚬·毛羽敛愁翠》 《寒食节日·家乏两千万》 《东郊行·斗鸡台下东西道》 《更漏子·背江楼》 《苦楝花·院里莺歌歇》 《回中作》
古诗《春洲曲》的名句翻译赏析
- 门外平桥连柳堤,归来晚树黄莺啼 - - 温庭筠 - - 《春洲曲》
- 紫骝蹀躞金衔嘶,岸上扬鞭烟草迷 - - 温庭筠 - - 《春洲曲》
- 苏小慵多兰渚闲,融融浦日寐 - - 温庭筠 - - 《春洲曲》
- 韶光染色如蛾翠,绿湿红鲜水容媚 - - 温庭筠 - - 《春洲曲》