惜春词创作背景
《惜春词》是唐代文学家温庭筠的诗作。此诗写青楼女子的悲叹,前六句写花,末二句写人,实际是借惜花而表达青春远逝、不堪命运的自怜、自伤之情。
温庭筠的《惜春词》创作于晚唐时期,衰败之象日盛,官场腐败,统治阶级“补天”尚且不暇,哪里顾得上精神统治!正统道德、封建礼教的规范作用大非从前。当时权贵,刻意排挤、压制温庭筠,使他仕途多舛,生活坎坷,诗人多次参加科考,却数举进士不第。诗人看到眼前美景,借古叹己。
惜春词:https://www.gushicidaquan.com/gushi/26334.html
温庭筠:https://www.gushicidaquan.com/shiren/372.html
注释
⑴百舌:鸟名,能模仿百鸟之声。或代指百鸟。欧阳修名句“泪眼问花花不语”(《蝶恋花·庭院深深深几许》)从此句化出。
⑵横塘:原为三国时吴国在建业(今南京市)秦淮河边修建的堤岸,后为百姓聚居处。此处未必即是吴国的横塘,或只是借名泛指而已。
⑶蕊蝶:蕊:指花蕊,蝶:指蝴蝶,蕊蝶:是传统春兰品种中仅有的2个蕊蝶之一。
⑷金缕:金色枝条。此二句或只是飞卿(温庭筠)即目所见而别无深意;或是表面上赞扬妓女、讽刺良女。
⑸君:指花。妖韶:妖娆美好。
⑹摇荡:摇荡。
⑺秦女:刘学锴认为这是泛指秦地之女。“秦女”、“秦娥”这类词汇在古代文学作品中一般专指春秋时秦穆公之女——[2] 。弄玉嫁给善吹箫的箫史,后二人在城上奏乐,因乐声似凤鸣,故招来凤凰,二人遂乘凤升天而去。颦(pín):皱眉,常用来形容愁态。烟月:烟云笼罩着月亮。
⑻愁红:指枯萎或即将枯萎之花,其状似女子含愁之态。此处借指诗中的女子。迢迢:喻指远逝。[3]
作品译文
百舌鸟问花,花却不说话。低头流连好像怨恨横塘的雨。蜜蜂争相采集着花粉,蝴蝶也分享着花的芳香。不像垂杨柳那样珍惜一丝丝金色的枝条。希望你能够长久保持妖娆妩媚,不要追逐东风而被吹得摇荡不已。秦女皱着眉头望向烟云笼罩的月亮,忧愁的容颜带着露珠空对远方。
作者温庭筠资料
古诗《惜春词》的名句翻译赏析
- 秦女含嚬向烟月,愁红带露空迢迢 - - 温庭筠 - - 《惜春词》
- 愿君留得长妖韶,莫逐东风还荡摇 - - 温庭筠 - - 《惜春词》
- 蜂争粉蕊蝶分香,不似垂杨惜金缕 - - 温庭筠 - - 《惜春词》
- 百舌问花花不语,低回似恨横塘雨 - - 温庭筠 - - 《惜春词》