长安春晚二首注释

朝代:唐代 作者:温庭筠 出自:长安春晚二首 更新时间:2017-05-10

⑴曲江:长安(今陕西西安省)城内游览胜地。日迟迟:阳光温暖,光线充足。

⑵“杏花”句:唐朝时长安有杏园,为皇帝赐宴新科进士之处。

⑶禁火:指清明节前一两日的寒食节,当天禁火,吃冷饭,男女又有在此日去郊外踏青的习俗。

⑷九重:通常指代天、皇宫、皇帝,亦可解释为多层次。刘学锴先生言此“九重”兼指天与皇恩。

⑸龙池:在长安城内,曾是唐玄宗登基前的一口井,后成池,唐中宗时有人见此处有黄龙出没,因此得名。在今西安市兴庆公园内。

长安春晚二首:https://www.gushicidaquan.com/gushi/26446.html

温庭筠:https://www.gushicidaquan.com/shiren/372.html

第一首,写浓妆的长安:春光明媚,万象更新。正该是神气勃发之时,而“王孙”却独自怅望,无论是为杏花落尽,还是为科场落第,或是为别的什么原因,总之是有些愁绪的。而这原本蕴藏在心中的丝丝愁绪,却犹如柳丝般被阵阵春风唤醒,牵惹得“王孙”不得不迎风怅望。

第二首,写淡妆的长安:烟雨蒙蒙,景色迷人。

这两首诗可与苏轼《饮湖上初晴后雨》比较理解。苏轼诗《饮湖上初晴后雨》其二:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

两相对照看,苏轼诗把晴天的西湖比作浓妆的西子(西施),把雨天的西湖比作淡妆的西子;而温庭筠这两首诗写的则是长安的晴天和雨天,若把长安也比做美人的话,那么这两首诗所咏的也正是美人的浓妆与淡妆两面。

作者温庭筠资料

温庭筠

温庭筠的诗词全集_温庭筠的诗集大全,温庭筠(约812-约866),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有温八叉之称。但多次考进士均落榜,一生恨不得志,行为放浪。..... 查看详情>>

温庭筠古诗词作品: 《题端正树》 《题僧泰恭院二首》 《题韦筹博士草堂》 《太液池歌》 《觱篥歌》 《登卢氏台》 《七夕·鹊归燕去两悠悠》 《过分水岭》 《商山早行》 《太子西池二首

《长安春晚二首》相关古诗翻译赏析