旅次洋州寓居郝氏林亭创作背景

朝代:唐代 作者:方干 出自:旅次洋州寓居郝氏林亭 更新时间:2017-05-15

《旅次洋州寓居郝氏林亭》是唐代诗人方干旅居洋州(今陕西洋县)时创作的一首七律。此诗表达了诗人仕途失意、羁旅他乡的苦闷心情,情调上蕴含着深沉的感伤,艺术上清峭幽迥,摹写自然景物刻画极工。

诗人方干科举未第,于是登临山水,整日以吟咏诗歌来娱乐。这首诗是方干旅居洋州(今陕西洋县)时写的。

旅次洋州寓居郝氏林亭:https://www.gushicidaquan.com/gushi/29498.html

方干:https://www.gushicidaquan.com/shiren/406.html

注释

⑴旅次:旅途中暂作停留。洋州:今陕西洋县,在汉水北岸。

⑵举目:抬眼望。《晋书·王导传》:“周顗中坐而叹曰:‘风景不殊,举目有江河之异。’”

⑶似:一作“如”。故山:旧山。喻家乡。

⑷远势:谓远物的气势、姿态。孤屿:孤岛。

⑸曳(yè):拖着。别枝:另一枝;斜枝。

⑹凉月:秋月。窗:一作“床”。欹(qī):斜倚。

⑺澄(chéng)泉:清泉。泛觞(shāng):谓饮酒。古园林中常引水流入石砌的曲沟中,宴时以酒杯浮在水面,漂到谁的面前,就谁饮。唐储光羲《京口送别王四谊》诗:“明年菊花熟,洛东泛觞游。”迟:慢。

⑻青云:高位,喻高官显爵。平行:平步。

⑼“梦到”句:一作“梦到江头身在兹”。旅羁(jī):久居他乡。

白话译文

抬头所见纵然不是我的家乡景,仔细想来一切却似我在故乡时。

白鹤盘旋奔向远方投入了岛屿,蝉拖着哀鸣余音飞向另一树枝。

冷月照窗倚着孤枕感到很倦怠,清泉绕石朋友聚饮自觉举杯迟。

仕路坎坷迟迟不能平步青云去,梦回江南半生漂泊此身仍旅羁。

作者方干资料

方干

方干的诗词全集_方干的诗集大全,方干(836-903),字雄飞,号玄英,门人私谥曰玄英先生。睦州青溪(今浙江淳安)人。为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为方三拜。徐凝一见器之,授以诗律。唐宪宗元和三年举进士。钱塘太守姚合视其貌陋,缺唇,卑之。懿宗咸通中,隐居会稽镜湖。有诗集。..... 查看详情>>

方干古诗词作品: 《残秋送友》 《题睦州乌龙山禅居》 《赠江南僧》 《新秋独夜寄戴叔伦》 《山井·滟滟湿光凌竹树》 《送崔拾遗出使江东》 《寄普州贾司仓岛》 《赠五牙山人洗修白》 《牡丹·不逢盛暑不冲寒》 《杜鹃花·未问移栽日

《旅次洋州寓居郝氏林亭》相关古诗翻译赏析