临江仙·海棠香老春江晚创作背景
《临江仙·海棠香老春江晚》是五代词人和凝所写的一首闺思词,被收入《全唐诗》。此词抒写一个吴越王宫人漂泊他乡、遥恋故国的情思。全词今昔交织,情景交融,情景相比,清词丽句,含意深远,将春日闺情与怀古之思融合在一起,意象开阔深沉,耐人寻味。不胜身世之怜、故国之思。
临江仙·海棠香老春江晚:https://www.gushicidaquan.com/gushi/34192.html
和凝:https://www.gushicidaquan.com/shiren/455.html
注释
⑴临江仙——唐教坊曲,后用作词牌,为双调小令。此词使用的格律是双调,五十四字,上下片各四句,三平韵。
⑵老——残。
⑶雾縠(hú)——轻纱般的薄雾。
⑷涳濛(kōngméng )——缥缈迷茫。
⑸翠鬟——女子乌黑的发髻,此处代指女子。
⑹麝(shè)烟——火爇(ruò)麝香所散发出的香气。
⑺鸾佩——雕有鸾凤的玉佩。
⑻苹风——掠过苹花的风。这里比喻女子如初开苹花惹人注意。
⑼碾玉钗——研磨制成的玉钗。
⑽鸂鶒(xī chì)——此指钗上鸂鶒鸟型的花饰。
⑾战——颤动。
⑿越王台殿——指五代十国时期的吴越国王的亭台宫殿,亦即女子故国宫殿。
⒀蓼(liǎo)——一种生长在水边的草本植物,花色或红或白。
白话译文
海棠花的馨香已经残尽,春江正临日暮时分,小楼笼罩在轻纱一般的薄雾里,那么缥缈迷蒙。当年在珠绣的帘子中,美丽的发鬓刚刚束成,麝香的烟气和鸾凤的玉佩,引来阵阵吹拂苹花的春风。
宝玉发钗一步一摇,钗上的鸂鶒花饰相随颤动。雪的肌肤和如云的发髻就像要化解消融,她满怀深情遥指绿水的东面,那里是越王的亭台宫殿,蓼花开的正红。
作者和凝资料
和凝的诗词全集_和凝的诗集大全,和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入..... 查看详情>>
和凝古诗词作品: 《天仙子·柳色披衫金缕凤》 《山花子·莺锦蝉縠馥麝脐》 《喜迁莺·晓月坠》 《醴泉院》 《薄命女·天欲晓》 《天仙子·洞口春红飞蔌蔌》 《杨柳枝·软碧摇烟似送人》 《洋川·华夷图上见洋川》 《临江仙·海棠香老春江晚》 《望梅花·春草全无消息》
古诗《临江仙·海棠香老春江晚》的名句翻译赏析
- 碾玉钗摇鸂鶒战,雪肌云鬓将融。含情遥指碧波东,越王台殿蓼花红 - - 和凝 - - 《临江仙·海棠香老春江晚》
- 海棠香老春江晚,小楼雾縠涳濛。翠鬟初出绣帘中,麝烟鸾佩惹苹风 - - 和凝 - - 《临江仙·海棠香老春江晚》
《临江仙·海棠香老春江晚》相关古诗翻译赏析
- 古诗《临江仙·海棠香老春江晚》- - 注释译文 - - 和凝
- 古诗《临江仙·海棠香老春江晚》- - 创作背景 - - 和凝
- 古诗《天仙子·柳色披衫金缕凤》- -评析 - - 和凝
- 古诗《采桑子·蝤蛴领上诃梨子》- -注释 - - 和凝
- 古诗《小重山·春入神京万木芳》- -评析 - - 和凝
- 古诗《采桑子·蝤蛴领上诃梨子》- -评析 - - 和凝
- 古诗《小重山二首其一》- -作品注释 - - 和凝