首页 > 先秦诗人 > 佚名的诗 > 狐援辞 >创作背景的意思

狐援辞创作背景

朝代:先秦 作者:佚名 出自:狐援辞 更新时间:2017-06-01

《狐援辞》是一首先秦古歌。据《吕氏春秋》所载,它是战国时齐国的诤臣狐援因直谏被拒以及受迫害时哭唱的歌谣,表现了狐援为国为民不惜献身的精神。

狐援辞:https://www.gushicidaquan.com/gushi/39177.html

佚名:https://www.gushicidaquan.com/shiren/191.html

注释

①絺纻:细葛布。

②囹圄:牢狱。

③洋洋:无所归貌。

④鲋:鲫鱼。鲵:雄鲸。

⑤比干:商代贵族,是纣王的叔父。因多次劝谏,被纣王剖心而死。

⑥子胥:伍子胥(?—前484),春秋时吴国大夫。吴王夫差时,吴国大胜越国,越国屈服求和,他劝夫差“去疾草如尽”,夫差不听。夫差伐齐国,图谋争霸,他又劝谏夫差先除心腹之疾,夫差仍不听。后夫差赐剑命他自杀。

⑦若:此。

⑧斮:同“斫”。东闾:齐国东门。

⑨每:当,应该。参:列入。

汉语译文

(上篇)

先出走啊,还能穿着细葛麻,在异国享受自由;

后出走啊,只能为亡国奴,在本土充斥监狱。

如今,我目睹人民恓恓惶惶,无所归属,纷纷扰扰,

向东逃亡,茫然不知投奔何处。

(下篇)

有人来自遥远的南方,

像孱弱的鲫鱼归附齐国,又像凶悍的雄鲸傲居朝纲。

他让别人的国家变成废墟,他让别国的朝廷化作草莽。

殷商有比干苦谏致死,

吴国有伍子胥直言身亡,

齐国有我狐援敢于冒死犯上。

齐王已不采纳我如此忠直的劝谏,

还要将我杀害在东城门广场。

哦,我是该杀呀,因为我与比干、子胥二人肝胆一样!

作者佚名资料

佚名

佚名的诗词全集_佚名的诗集大全,佚名不是没有姓名的人,而是作者没有署名,或是由于时间久远等原因作者的真实姓名查无根据,或者根本就无法知道作者是谁。也有的是由于集体创作或是劳动人民从很久远的时候就流传下来的作品,这样的作品的作者就被标作“佚名”。..... 查看详情>>

佚名古诗词作品: 《成相杂辞》 《泽门之皙讴》 《获麟歌》 《离别相去辞》 《穷劫曲》 《原壤歌》 《松柏歌》 《野人歌》 《孟冬寒气至》 《河梁歌

《狐援辞》相关古诗翻译赏析