首页 > 古籍 > 野草 > 上部 > 求乞者

野草

野草

《野草》是现代文学家鲁迅创作的一部散文诗集,收1924年至1926年间所作散文诗23篇,书前有《题辞》1篇,1927年7月由北京北新书局初版,列为作者所编的乌合丛书之一,现编入《鲁迅全集》第2卷。《野草》各篇主要描写了北洋军阀政府统治下的社会状态,以及对革命力量的热烈呼唤,对劳动人民的深切同情,对国民劣根性不留情面的批评,和对自我严格的解剖等。

野草章节目录:《上部》 《下部

求乞者

书籍:野草章节:上部更新时间:2017-02-20
我顺着剥落的高墙走路,踏着松的灰土。另外有几个人,各自走路。微风起来,露在墙头的高树的枝条带着还未干枯的叶子在我头上摇动。

微风起来,四面都是灰土。

一个孩子向我求乞,也穿着夹衣,也不见得悲戚,而拦着磕头,追着哀呼。

我厌恶他的声调、态度。我憎恶他并不悲哀、近于儿戏。我烦厌他这追着哀呼。

我走路。另外有几个人各自走路。微风起来,四面都是灰土。

一个孩子向我求乞,也穿着夹衣,也不见得悲戚,但是哑的,摊开手,装着手势。

我就憎恶他这手势。而且,他或者并不哑,这不过是一种求乞的法子。

我不布施,我无布施心,我但居布施者之上,给与烦腻、疑心、憎恶。

我顺着倒败的泥墙走路,断砖叠在墙缺口,墙里面没有什么。微风起来,送秋寒穿透我的夹衣,四面都是灰土。

我想着我将用什么方法求乞:发声,用怎样声调?装哑,用怎样手势?……

另外有几个人各自走路。

我将得不到布施,得不到布施心;我将得到自居于布施之上者的烦腻,疑心,憎恶。

我将用无所为和沉默求乞!……

我至少将得到虚无。

微风起来,四面都是灰土。另外有几个人各自走路。

灰土,灰土,……

…………

灰土……

一九二四年九月二十四日

求乞者相关文章

  • 过客》原文翻译 - - 《野草》上部 - - 时:或一日的黄昏地:或一处人:老翁──约七十岁,白头发,黑长袍。女孩─......
  • 好的故事》原文翻译 - - 《野草》上部 - - 灯火渐渐地缩小了,在预告石油的已经不多;石油又不是老牌的,早熏得灯......
  • 风筝说》原文翻译 - - 《野草》上部 - - 北京的冬季,地上还有积雪,灰黑色的秃树枝丫叉于晴朗的天空中,而远处......
  • 》原文翻译 - - 《野草》上部 - - 暖国②的雨,向来没有变过冰冷的坚硬的灿烂的雪花。博识的人们觉得......
  • 希望》原文翻译 - - 《野草》上部 - - 我的心分外地寂寞。然而我的心很平安;没有爱憎,没有哀乐,也没有颜色......
  • 复仇(其二)》原文翻译 - - 《野草》上部 - - 因为他自以为神之子,以色列的王②,所以去钉十字架。兵丁们给他穿上......
  • 复仇》原文翻译 - - 《野草》上部 - - 人的皮肤之厚,大概不到半分,鲜红的热血,就循着那后面,在比密密层层地......
  • 我的失恋》原文翻译 - - 《野草》上部 - - ──拟古的新打油诗②我的所爱在山腰;想去寻她山太高,低头无法泪沾......
  • 求乞者》原文翻译 - - 《野草》上部 - - 我顺着剥落的高墙走路,踏着松的灰土。另外有几个人,各自走路。微风......
  • 影的告别》原文翻译 - - 《野草》上部 - - 人睡到不知道时候的时候,就会有影来告别,说出那些话──有我所不乐......
  • 秋夜》原文翻译 - - 《野草》上部 - - 在我的后园,可以看见墙外有两株树,一株是枣树,还有一株也是枣树。这......