首页 > 外国诗人 > 艾吕雅的诗 >溺水者原文及翻译赏析

溺水者

朝代:外国 作者:艾吕雅 更新时间:2019-07-08
石头在水面蹦跳,
轻烟不能透入水中。
水象谁也不能伤害的
一块皮肤
却接受人和鱼的
爱抚。

被人捉住的鱼挣扎击水,
发出弓弦般的鸣响,
它要死了,再不能
吞咽这世界上的空气和阳光。

而人也沉入水底
为了鱼
或者为了柔软但始终紧闭的水面
那难熬的孤独。

作者艾吕雅资料

艾吕雅

艾吕雅的诗词全集_艾吕雅的诗集大全,保尔-艾吕雅,法国当代杰出诗人。一生写诗和战斗,参加达达运动和超现实主义运动,以及反法西斯斗争。出版诗集数十种,主要有《痛苦的都城》、《不死之死》、《公共的玫瑰》、《丰采的眼睛》、《诗与真》、《凤凰》、《为了在这里生活》、《兽与人,人与兽》、《当前的..... 查看详情>>

艾吕雅古诗词作品: 《除了爱你我没有别的愿望》 《战斗中的爱》 《勇气》 《和平的面目》 《人们不能》 《公正》 《头对着墙》 《在一个新的夜晚》 《自由-在我的练习本上》 《平易

溺水者原文及翻译赏析

艾吕雅的诗词大全

  • 1. 古诗《和平咏》 - - 艾吕雅- - 所有幸福的妇女和她们的男人重新见了面——男人正从太阳里回来,所以带来这么多的温暖。他先笑,接着温和地说:你好?然后抱吻他的珍宝。全世界的伙伴们,哈,朋友!都抵不上我
  • 2. 古诗《在一个新的夜晚》 - - 艾吕雅- - 曾和我一起生活的女人正和我一起生活的女人将和我一起生活的女人常常是一样的 你得有一件红外衣一双红手套一个红面具和一双黑袜子————瞧见你完全
  • 3. 古诗《公正》 - - 艾吕雅- - 这是人们的炽热的法律从葡萄他们酿酒从煤他们生火从亲吻他们造人 这是人们严厉的法律保持他们完好如初不顾战争和不幸不顾死亡的危险 这是人们温和的法律使水成为灯光使梦
  • 4. 古诗《勇气》 - - 艾吕雅- - 巴黎寒冷巴黎饥饿巴黎已不在街上吃栗子巴黎穿上我的旧衣服巴黎在没有空气的地铁站里站着睡还有更多的不幸加到穷人身上而不幸的巴黎的智慧和疯癫是纯净的空气是火是美是它的
  • 5. 古诗《战斗中的爱》 - - 艾吕雅- - 一棵小草要出土咚咚敲着大地的门一个孩子要出世咚咚敲着母亲的门这是雨水和太阳跟着孩子一起生跟着小花一起长跟着孩子一起开花我听到说理和欢笑要让孩子吃多少苦有人心里先
  • 6. 古诗《人们不能》 - - 艾吕雅- - 人们不能比你更好地了解我 你的眼睛(在里面沉睡着我们两个人)为我的人的闪光比为这世界的夜晚安排了一个更好的命运 你的眼睛(我在它那里面旅行)给这些道路的姿态一个离开大地
  • 7. 古诗《头对着墙》 - - 艾吕雅- - 他们只是不多几个在整个大地上他们每个人都认为自己是孤单的他们常常歌唱而他们有理由歌唱但是他们歌唱有如人们劫掠有如人们相互杀戮 湿润的褴褛的夜我们还要容忍你一些时
  • 8. 古诗《巨兽之死》 - - 艾吕雅- - 应当看见你死去因为知道你还活着海很高而你的心十分低下大地之子灰烬中花朵的采食者在你胸中黑暗永远遮蔽着天空太阳放松了缰绳四壁不再跳动太阳把难以通行的道路留给鸟雀们
  • 9. 古诗《加勃里埃·贝理》 - - 艾吕雅- - 有一个人死了;他没有别的防御,除了一双伸向生命,欢迎生命的手臂。有一个人死了;他没有别的道路,只有那条憎恨战争,憎恨侵略的道路。有一个人死了,可是他继续斗争着,为了反抗死亡,反抗
  • 10. 古诗《为了在这里生活》 - - 艾吕雅- - 蓝天撇下了我,我点起一堆火。点起火,以便做火的朋友,点起火,好进入沉沉的冬夜,点起火,为了更好地生活。白天给予我的一切我都给了火:森林,灌木,麦田,葡萄园,鸟巢和巢里的鸟,房屋和屋的钥

艾吕雅的名句翻译赏析