有所思·乃在大海南创作背景

朝代:两汉 作者:汉乐府 出自:有所思·乃在大海南 更新时间:2017-06-01

《有所思》是汉代时流传的一首乐府诗,属于《铙歌十八曲》之一。这首诗用第一人称,表现一位女子在遭到爱情波折前后的复杂的情感表现。

铙歌即军中乐歌。传说黄帝、岐伯所作。汉乐府中属鼓吹曲。马上奏,用以激励士气。也用于大驾出行和宴享功臣以及奏凯班师。铙歌本为“建威扬德,劝士讽敌”的军乐,然今传十八曲中内容庞杂,叙战阵、记祥瑞、表武功、写爱情者皆有。清人庄述祖云:“短箫铙歌之为军乐,特其声耳;其辞不必皆序战阵之事。

有所思·乃在大海南:https://www.gushicidaquan.com/gushi/39333.html

汉乐府:https://www.gushicidaquan.com/shiren/538.html

注释

①有所思:指她所思念的那个人。

②何用:何以。问遗(wèi):“问”、“遗”二字同义,作“赠与”解,是汉代习用的联语。

③玳瑁(dài mào):即玳瑁,是一种龟类动物,其甲壳光滑而多文采,可制装饰品。簪:古人用以连接发髻和冠的首饰,簪身横穿髻上,两端露出冠外,下缀白珠。

④绍缭:犹“缭绕”,缠绕。

⑤拉杂:堆集。这句是说,听说情人另有所爱了,就把原拟赠送给他的玉、双珠堆集在一块砸碎,烧掉。

⑥相思与君绝:与君断绝相思。

⑦鸡鸣狗吠:即“惊动鸡狗”。古诗中常以“鸡鸣狗吠”借指男女幽会。

⑧妃(bēi)呼豨(xū xī):妃,训为“悲”,呼豨,训为“歔欷”。

⑨肃肃:飕飕,风声。晨风飔(sī):据闻一多《乐府诗笺》说:晨风,就是雄鸡,雉鸡常晨鸣求偶。飔当为“思”,是“恋慕”的意思。一说,“晨风飔”,晨风凉。

⑩须臾:不一会儿。高(hào):是“皜”、“皓”的假借字,白。“东方高”,日出东方亮。

白话译文

我所思念的人,就在大海的南边。

我拿什么赠给你呢?这是一支玳瑁簪,

上面装饰有珍珠和玉环。

听说他有二心,心里伤悲,拆碎它。

捣毁它,烧掉它!烧掉它,风把灰尘扬起!

从今往后,不再思念你,

我同你断绝相思!

当初与你约会时,不免引起鸡鸣狗吠。

兄嫂也可能了知道此事,哎……

听到屋外秋风声里鸟儿飞鸣,情绪更乱,

一会儿天亮了,我就会知道该怎么做的。

作者汉乐府资料

汉乐府

汉乐府的诗词全集_汉乐府的诗集大全,乐府本是汉武帝时开始设立的一个掌管音乐的官署,它除了将文人歌功颂德的诗配乐演唱外,还担负采集民歌的任务。这些乐章、歌辞后来统称为乐府诗或乐府。今存两汉乐府中的民歌仅四十多首,它们多出自于下层人民群众之口,反映了当时某些社会矛盾,有较高的认识价值;同时,其..... 查看详情>>

汉乐府古诗词作品: 《古歌·高田种小麦》 《枯鱼过河泣》 《有所思·乃在大海南》 《战城南·死郭北》 《上山采蘼芜》 《悲歌》 《平陵东》 《孤儿行》 《东门行·出东门,不顾归》 《艳歌行

《有所思·乃在大海南》相关古诗翻译赏析