首页 > 南北朝诗人 > 谢朓的诗 > 游东田 >注释译文的意思

游东田注释译文

朝代:南北朝 作者:谢朓 出自:游东田 更新时间:2017-06-08

注释

1、东田:南朝太子萧长懋在钟山(今南京紫金山)下所建的楼馆。

2、戚戚(qī):忧愁的样子。

3、悰(cóng):快乐。

4、行乐:游玩。

5、寻云:追寻云霞的踪迹,指登高。

6、陟(zhì):登,上。《诗经·周南·卷耳》:“陟彼高冈。”

7、累榭(xiè):重重叠叠的楼阁。榭,台上有屋叫榭。

8、随山:顺着山势。

9、菌阁:华美的楼阁。王褒《九怀》有句:“菌阁兮蕙楼”,用菌、蕙等香草来形容楼阁的华美。

10、暧(ài):昏暗,不明晰。

11、阡阡(qiān):同“芊芊”,茂盛的样子。

12、生烟:指新生之烟。谢灵运《撰征赋》:“睹生烟而知墟。”

13、漠漠:弥漫,散布。

14、荷:荷花。

15、余花:残余的花朵。

16、不对:不面对着,这里指不饮酒。

17、芳春酒:芳香的春酒,这里指美酒。

18、青山郭:靠近青山的城郭。郭,外城。

白话译文

戚然无欢,邀友一同游乐。登上云雾笼罩中的高高楼榭,顺着山势眺望远处的菌形台阁。远处树木郁郁葱葱,一片烟霭迷离的景象。游鱼嬉戏,触动水中新荷;飞鸟辞树,枝上余花散落。春酒虽美,还是停杯对景,眺望青山。

游东田:https://www.gushicidaquan.com/gushi/40651.html

谢朓:https://www.gushicidaquan.com/shiren/577.html

诗的第一、二句说自己心中不乐(悰,乐),故与朋友携手来游东田。次二句写登上耸入云霄的层层台榭,随山势望去,只见楼阁华美无比(菌阁)。接着四句继续描写远近景色,远处树木苍翠茂密,山间烟霭缭绕弥漫,“阡阡”、“漠漠”两个叠音词将树木的葱茏和云烟的氤氲表现得非常生动。接着,诗人目光稍稍收回,只见水面上荷叶颤动,于是推想一定有游鱼在水下嬉戏,又见栖息着的鸟雀一飞而散,留在枝条上的残花纷纷飘落下来。诗人在“鱼戏新荷动,鸟散余花落”二句中将鱼、荷、鸟、花结合起来写。由荷动可推知鱼戏,此以实写虚也;“鸟散”是瞬间的景象,稍纵即逝,而“余花落”相对和缓些,诗人用“余花落”这一细致的动态描写来表现飞鸟散去后由动人静的一瞬间,显得余韵悠悠,体现了诗人闲适恬静的心境。“新荷”、“余花”也点出了时节正是初夏。诗的最后两句写不去饮酒取乐,而是凝神眺望城郭边的青山,诗人陶醉于自然景色中流连忘返的形象跃然纸上,诗开始时的苦闷至此已荡然无存了。

全诗写景既有全景式的概括描写,显得视野开阔;又有局部细腻的生动刻画,精警工丽,富有思致。这样写景避免了冗长的铺排,同谢灵运的某些写景铺排过多相比有了进步,显得流丽清新。

作者谢朓资料

谢朓

谢朓的诗词全集_谢朓的诗集大全,谢朓(464-499),字玄晖,汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐杰出的山水诗人,出身高门士族,与谢灵运同族,世称小谢。19岁解褐豫章王太尉行参军。永明五年(487),与竟陵王萧子良西邸之游,初任其功曹、文学,为竟陵八友之一。..... 查看详情>>

谢朓古诗词作品: 《直中书省诗》 《秋竹曲》 《落日怅望·昧旦多纷喧》 《侍宴华光殿曲水奉勑为皇太子作诗》 《咏竹火笼》 《和伏武昌登孙权故城诗》 《三日侍宴曲水代人应诏诗·丽景则春》 《奉和随王殿下诗·年华豫已涤》 《铜雀悲·落日高城上》 《春思诗·茹溪发春水

《游东田》相关古诗翻译赏析