首页 > 唐代诗人 > 柳宗元的诗 > >创作背景的意思

愚溪诗序创作背景

朝代:唐代 作者:柳宗元 出自: 更新时间:2017-06-16

《愚溪诗序》是唐代文学家柳宗元创作的一篇散文。这篇文章是借述愚溪而对自我的写照,表达自己济世之愿不能实现的满腔孤愤郁结。

全文用一“愚”字钩引贯穿,点次成章。第一段和第二段是写叙述冉溪改为愚溪的原因。第三段是写以愚名溪的理由。第四段是写愚的种类和性质。第五段是写愚者的乐趣。最后一段是归结作《八愚诗》的缘由。

柳宗元因参加王叔文革新运动,于唐宪宗元和元年(806年)被贬到永州担任司马。到永州后,其母病故,王叔文被处死,他自己也不断受到统治者的诽谤和攻击,心情压抑。唐宪宗元和五年(810年),柳宗元在城郊发现了冉溪,于是结茅树蔬,住在了这里,并改其名为“愚溪”,又写了《八愚诗》,此文便是诗的序言。

愚溪诗序:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/264.html

柳宗元:https://www.gushicidaquan.com/shiren/181.html

注释

灌水:湘江支流,在今广西东北部,今称灌江。

阳:山的南面,水的北面。

潇水:在今湖南省道县北,因源出潇山,故称潇水。

能:胜任的,能做到的。

以愚触罪:唐宪宗时,柳宗元因参加王叔文政治集团革新政治失败,被贬永州。愚,指此事。

尤绝:更好的,指风景极佳美的。

家:居住。

愚公谷:在今山东省淄博市北。刘向《说苑·政理》曾记载此谷名称的由来:“齐桓公出猎,入山谷中,见一老翁,问曰:‘是为何谷?’对曰:‘愚公之谷。’桓公问其故,曰:‘以臣名之。’”

龂(yín)龂然:争辩的样子。

更:易,改换名称。

买居之:买下来以为已有。居,占有、拥有。

上出:指泉向上冒。

合流屈曲而南:泉水汇合后弯弯曲曲地向南流去。

负土累石:指运土堆石。负,背。累,堆积。

塞其隘:堵住水沟狭窄的地方。

错置:交错布置,以求变化。

辱:屈辱。

乐(yào):喜爱,爱好。此句语出《论语·雍也》:“知者乐水,仁者乐山。”

峻急:湍急。

坻(chí):水中的高地或小洲。

幽邃:深远。

不屑:因轻视而不肯做或不愿做。

适:恰好。

宁武子:春秋时卫国大夫宁俞,“武”是谥号。此句语出《论语·公冶长》:“子曰:‘宁武子,邦有道则智,邦无道则愚。其智可及也,其愚不可及也。’”意谓宁武子乃佯愚,并非真愚。

颜子:颜回,字子洲,孔子学生。此句语出《论语·为政》:“子曰:‘吾与回言终日,不违如愚。退而省其私,亦足以发,回也不愚。’”意谓颜回听孔子讲学,从不提不同看法,好象很愚笨。但考察他私下的言行,发现他不但懂得孔子的话,而且还有所发挥,可见他不愚。

睿:通达,明智。

有道:指政治清明的时代。

悖(bèi):违背,逆而不顺。

鉴:照。

万类:万物。

清莹:形容水如玉色光洁。

澈:清澄。

锵鸣金石:水声象金石一样铿锵作响。锵,金石撞击声。金石,用金属、石头制成的钟、磬一类乐器。

眷慕:眷恋、爱慕。

文墨:指写作。

漱涤:洗涤。

牢笼:包罗,概括。

愚辞:指所作序的《八愚诗》,诗已失传。

不违、同归:此处都是谐合的意思。两句谓茫茫然昏昏然好像同愚溪融为一体。

超鸿蒙:指超越天地尘世。鸿蒙,指宇宙形成以前的混沌状态。语出《庄子·在宥(yòu)》:“云将东游,过扶摇之枝,而适遭鸿蒙。”

混希夷:指与自然混同,物我不分。希夷:虚寂玄妙的境界。语出《老子》:“视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者,不可致诘,故混而为一。”这是道家所指的一种形神俱忘、空虚无我的境界。

寂寥而莫我知也:谓连自己的存在也忘记了。寂寥,寂静空阔。[1-2] [3]

白话译文

灌水的北面有一条小溪,往东流入潇水。有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。还有人说,溪水可以用来染色,用它的功能命名为染溪。我因愚犯罪,被贬到潇水。我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就在这里安家。古代有愚公谷,如今我把家安置在这条溪水旁,可是它的名字没人能定下来,当地的居民还在争论不休,看来不能不改名了,所以把它定名为愚溪。

我在愚溪上面买了个小丘,叫做愚丘。从愚丘往东北走六十步,发现一处泉水,又买下来作为积蓄,称它为愚泉。愚泉共有六个泉眼,都在山下平地,泉水都是往上涌出的。泉水合流后弯弯曲曲向南流去,经过的地方就称作愚沟。于是运土堆石,堵住狭窄的泉水通道,筑成了愚池。愚池的东面是愚堂,南面是愚亭。池子中央是愚岛。美好的树木和奇异的岩石参差错落。这些都是山水中瑰丽的景色,因为我的缘故都用愚字玷污了它们。

水是聪明人所喜爱的。可这条溪水竟然被愚字辱没,这是为什么呢?因为它水道很低,不能用来灌溉。又险峻湍急,有很多浅滩和石头,大船进不去;幽深浅狭,蛟龙又不屑于此,不能兴起云和雨,对世人没有什么好处,正像我。既然如此,即使是玷辱了它,用愚字来称呼它,也是可以的。

宁武子“在国家动乱时就显得很愚蠢”,是聪明人故意装糊涂。颜子“从来不提与老师不同的见解,像是很愚笨”,也是明智的人而故意表现得很愚笨。他们都不是真正的愚笨。如今我在政治清明时却做出与事理相悖的事情,所以再没有像我这么愚蠢的人了。因此,天下人谁也不能和我争这条溪水,我有给它命名的专利。

溪水虽然对世人没有什么好处,可它却能够映照万物,清秀明澈,能发出金石般的响声,能使愚蠢的人喜笑颜开,对它眷恋爱慕不忍离去。我虽然不合世俗,也还能稍用文章来安慰自己,用文笔自由驱使万物,创造出一个称心满意的审美境界,世间万象没有什么能逃得出我的笔墨形容。我用愚笨的言辞歌唱愚溪,觉得茫茫然没什么悖于事理的,昏昏然似乎都是一样的归宿,超越天地尘世,融入玄虚静寂之中,而寂寞清静之中没有谁能了解我。于是作《八愚诗》,记在溪石上。

作者柳宗元资料

柳宗元

柳宗元的诗词全集_柳宗元的诗集大全,柳宗元(公元773年-公元819年11月28日),字子厚,汉族,河东人,唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家世称柳河东,因官终柳州刺史,又称柳柳州。柳宗元与韩愈并称为韩柳,与刘禹锡并称刘柳,与王维、孟浩然、韦应物并称王孟韦柳。柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文..... 查看详情>>

柳宗元古诗词作品: 《法华寺西亭夜饮》 《独觉》 《饮酒·今夕少愉乐》 《行路难·虞衡斤斧罗千山》 《种术·守闲事服饵》 《韦道安》 《登柳州城楼寄漳汀封连四州》 《感遇·旭日照寒野》 《始见白发题所植海石榴》 《摘樱桃赠元居士时在望仙亭南楼与朱道士同处

《愚溪诗序》相关古诗翻译赏析