首页 > 宋代诗人 > 苏辙的诗 > >注释译文的意思

上枢密韩太尉书注释译文

朝代:宋代 作者:苏辙 出自: 更新时间:2017-06-19

注释

1。选自《栾城集》卷二二(《四部丛刊》本)。枢密,指枢密使,官名,掌军政大权。韩太尉,指韩琦(1008—1075),字稚圭,相州安阳(现在河南安阳)人,嘉祐元年任枢密使。

2。太尉执(zhí)事:太尉侍从;太尉,秦、汉时官名,掌兵权。

3。生:指平生。

4。思之至深:研究文章很深;之,代词,指文章。

5。文者气之所形:文是由气形成的。意思是说,养气能使文章内容充实,形式完美。气,养气。

6。然文不可以学而能:然而文章不是单靠学习就能写好的;不可,不可能。然,然而。

7。气可以养而致:气却可以通过修养获得;气,志气;养,修养。

8。养:培养。

9。浩然之气:正大刚直的气质。

10。其:他的。

11。宽厚宏博:宽大厚重宏伟博大。

12。充:充满。

13。称(chèn):相称,符合。

14。太史公:指汉代的司马迁,曾任太史令。

15。周览:饱览。

16。燕、赵:战国时的两个国家。这里泛指北方。

17。间(jiān):中间。

18。豪俊交游:豪杰来往。

19。疏荡:洒脱而不拘束。

20。颇:很。

21。奇气:奇特的气概。

22。二子者:两个人。

23。岂尝:岂,难道。尝,曾经。

24。气充乎其中:精神气质充满在他们的胸中。

25。而溢乎其貌:洋溢在他们的外表。

26。动乎其言:反映在他们的言辞里。

27。而见乎其文:表现在他们的文章中。。

28。自知:自然知晓,自己明了。

29。辙生十有九年矣:我出生已经十九年了;辙,指苏辙;有,通“又”。

30。游:交往。

31。乡党:乡里。

32。所见:所看见的。

33。自广:扩大自己的视野。

35。百氏:指诸子百家。

35。虽:虽然。

36。陈迹:陈旧的东西。

37。以:用来。

38。其:我。

39。志:研习。

40。恐遂汩(gǔ)没:恐怕(志气)因而埋没。遂,因而。汩没,沉没、埋没。

41。决然舍去:毅然离开。

42。求:探求。

43。奇闻壮观:奇异的事物和宏伟的景象。

44。广大:广阔。

45。秦、汉之故都:秦朝和汉朝故都咸阳。

46。恣(zì)观:尽情观赏。

47。高:高峻。

48。顾:看到。

49。奔流:奔腾流泻。

50。慨然想见:感慨的想到。

51。京师:指京城汴梁。

52。仰观:瞻仰。

53。壮:壮丽。

54。仓廪(lǐn):粮仓。

55。府库:指国家贮藏财物、兵甲的处所。

56。城池:指城墙和护城河。

57。苑囿(yuányòu):猎苑。

58。富:富丽。

59。大:广大。

60。巨丽:极其美好。

61。翰林:翰林学士,古代官名。

62。宏辩:宏伟善辩。

63。秀伟:秀美魁梧。

64。游:交往。

65。聚:聚集。

66。以才略冠(guàn)天下:才能谋略为天下第一。

67。以:以致,因此。

68。四夷之所惮以不敢发:四夷,指周边的少数民族。惮,畏惧。发,行动,发动。

69。周公:指姬旦。

70。召(shào)公:指姬奭(shì)。

71。方叔:指西周周宣王时卿士。

72。召虎:指召穆公。中国周朝诸侯国召国君主之一。

73。而:可是。

74。焉(yān):啊。

75。且:况且。

76。不志其大:没有立下大志;志其大:立下大志。

77。虽:即使。

78。辙之来也:苏辙这次来(京)。

79。于山见终南、嵩、华之高:在山上看到了终南山、嵩山、华山之高峻;终南,指终南山;嵩,指嵩山;华,指华山。

80。大:浩大。

81。深:深远。

82。欧阳公:指欧阳修(1007年-1073年),字永叔,号醉翁,又号六一居士。

83。而犹以为未见太尉也:却还是因为没有见到太尉(感到遗憾)。

84。观:看到。

85。光耀(yào):风采。

86。闻一言以自壮:听到你的一句话来激励自己。

87。尽:看尽。

88。大观:雄伟景象。

89。辙(zhé)年少:我还很年轻。年少:年轻。

90。通习吏事:通晓官吏的业务。

91。向:先前。

92。斗升之禄:微薄的俸禄。

93。偶然:表示突然的,意想不到的,不是经常的。

94。其:我。

95。赐归待选:朝廷允许回乡等待朝廷的选拔。赐:准许。

96。优游:从容闲暇。

97。益(yì):更加

98。学:学习。

99。苟(gǒu):如果。

100。辱教之:屈尊教导我。

101。幸:幸运。

作品译文

太尉执事:我生性喜好写文章,对此想得很深。我认为文章是气的外在体现,然而文章不是单靠学习就能写好的,气却可以通过培养而得到。孟子说:“我善于培养我的浩然之气。”现在看他的文章,宽大厚重宏伟博大,充塞于天地之间,同他气的大小相称。司马迁走遍天下,广览四海名山大川,与燕、赵之间的英豪俊杰交友,所以他的文章疏放不羁,颇有奇伟之气。这两个人,难道曾经执笔学写这种文章吗?这是因为他们的气充满在内心而溢露到外貌,发于言语而表现为文章,自己却并没有觉察到。

我出生已经十九年了。我住在家里时,所交往的,不过是邻居同乡这一类人。所看到的,不过是几百里之内的景物,没有高山旷野可以登临观览以开阔自己的心胸。诸子百家的书,虽然无所不读,但是都是古人过去的东西,不能激发自己的志气。我担心就此而被埋没,所以断然离开家乡,去寻求天下的奇闻壮观,以便了解天地的广大。我经过秦朝、汉朝的故都,尽情观览终南山、嵩山、华山的高峻,向北眺望黄河奔腾的急流,深有感慨地想起了古代的英雄豪杰。到了京城,抬头看到天子宫殿的壮丽,以及粮仓、府库、城池、苑囿的富庶而且巨大,这才知道天下的广阔富丽。见到翰林学士欧阳公,聆听了他宏大雄辩的议论,看到了他秀美奇伟的容貌,同他的学生贤士大夫交游,这才知道天下的文章都汇聚在这里。太尉以雄才大略称冠天下,全国人依靠您而无忧无虑,四方异族国家惧怕您而不敢侵犯,在朝廷之内像周公、召公一样辅君有方,领兵出征像方叔、召虎一样御敌立功。可是我至今还未见到您呢。

再说一个人的学习,如果不是有志于大的方面,即使学了很多又有什么用呢?我这次来,对于山,看到了终南山、嵩山、华山的高峻;对于水,看到了黄河的深广;对于人,看到了欧阳公;可是仍以没有谒见您而为一件憾事。所以希望能够一睹贤人的风采,就是听到您的一句话也足以激发自己雄心壮志,这样就算看遍了天下的壮观而不会再有什么遗憾了。

我年纪还很轻,还没能够通晓做官的事情。先前来京应试,并不是为了谋取微薄的俸禄,偶然得到了它,也不是自己所喜欢的。然而有幸得到恩赐还乡,等待吏部的选用,使我能够有几年空闲的时间,将用来更好地研习文章,并且学习从政之道。太尉假如认为我还可以教诲而屈尊教导我的话,那我就更感到幸运了。

上枢密韩太尉书:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/309.html

苏辙:https://www.gushicidaquan.com/shiren/616.html

文章的第一段,大意是提出了“养气与作文”的关系这样一个观点,并且以孟子、司马迁作为内心修养和外在阅历的例证。第二段,大意是叙述自己通过周览和交游两条途径来养其气,可惜的是没有见到太尉。第三段的大意是从“志其大” 的假设,落实到求见太尉的宗旨。最后一段是求见太尉的结束语。

首先是称谓问题。为了表示尊重,不直呼对方,而称“太尉执事”。“执事”,左右的人。这是表示谦谨的说法。

第一段,先从作文当有养气之功谈起,明确提出:“以为文者,气之所形”,文章是“气”的表现。接着提出总领全文的“养气”说。在具体阐述“养气”说的时候,作者引古人事例作了说明。一是孟子的“我善养吾浩然之气”。作者认为,孟子的文章,内容宽厚宏博,并且充溢在天地之中,正是跟他的“气”的大小相称。这实际上强调的是内在修养问题。二是司马迁。作者认为司马迁遍游天下,知多见广,所以他的文章风格疏放潇洒,跌宕多姿,颇有奇气。这实际上是强调外在阅历问题。最后,作者总结道,孟子、司马迁二人的文章,都不是学出来的,而是因为“气”充满在他们心中。这段论述很周严。

第二段,就自身经历进一步对“养气”说展开论述。作者有前后不同的两种学习经历。第一种是交游不广、见闻不博,只学古人陈旧过时的东西。第二种是“求天下奇闻壮观,以知天地之广大”。作者在谈到第二种学习经历时,列举了四个事实:一是经过秦汉故都,尽情观赏;二是眺望黄河,想像着古时的英雄人物;三是到了京城,饱览一切,知道了天地的广阔、美丽;四是谒见了欧阳公,知道天下的好文章都汇集在这里。归纳起来,实际上是游览天下名山大川 ,广交天下的文人学士。而这两样,实际上说的都是外在的阅历,可见,苏辙是更重视外在的阅历的。

写信的目的是想要求韩琦接见,文章至此,却还只字未提。

第三段,由上文欧阳公,自然引出韩琦。这一段主要是颂扬韩琦。表明欲见之意。“才略冠天下”,才能谋略位居天下第一。“入则周公、召公,出则方叔、召虎”,是说韩琦在内政方面有如周、召二公之贤,在领兵方面就像方叔、召虎那样能干。“这段最后“故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣”,明确求见之意。

第四段,再次自明志气,再次表明求见之意。“且学为政”,并且学习治理政事。这一段特别申明入京师“非有取于斗升之禄”,可见其志向宏大。

作者苏辙资料

苏辙

苏辙的诗词全集_苏辙的诗集大全,苏辙(1039年3月18日-1112年10月25日),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、诗人、宰相,唐宋八大家之一。嘉祐二年(1057年),苏辙登进士第,初授试秘书省校书郎、充商州军事推官。宋神宗时,任制置三司条例司属官,因反对王安石变法,出为河南留守推官。此..... 查看详情>>

苏辙古诗词作品: 《和子瞻记梦·兄从南山来》 《次韵子瞻送千乘千能》 《大雪三绝句》 《种花·筑室力已尽》 《次韵子瞻赠张憨子》 《和子瞻监试举人》 《次韵吴厚秀才见赠》 《南城亭上·一径坡陀草木间》 《次韵王巩元日》 《寄范丈景仁

《上枢密韩太尉书》相关古诗翻译赏析