浣溪沙·一半残阳下小楼创作背景

朝代:清代 作者:纳兰性德 出自:浣溪沙·一半残阳下小楼 更新时间:2017-06-21

《浣溪沙·一半残阳下小楼》是清代词人纳兰性德所作的一首词。词人采用了先抑后扬的写法。上片写静景,夕阳小楼,朱帘金钩,还有依然而立内心充满哀怨之人;下片是动景,刻画女子怀春的形象;两个画面的转换自然和谐,人物微妙的心理变化全由画面呈现,细腻生动,可谓诗中有画,画中有诗。

这首词作于康熙年间;时词人正处于懵懂爱情的阶段。词人多愁善感,内心充满哀怨。一个淡妆美人,骑马从人前盈盈而过,引发了词人朦胧的爱慕之情。词人有感而发,作下此词。

浣溪沙·一半残阳下小楼:https://www.gushicidaquan.com/gushi/42687.html

纳兰性德:https://www.gushicidaquan.com/shiren/644.html

注释

⑴浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。最早采用此调的是唐人韩偓,通常以其词为正体,另有四种变体。全词分两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵。此调音节明快,为婉约、豪放两派词人所常用。

⑵斜控:斜斜地垂挂。控,下垂、弯曲貌。

⑶阑(lán):同“栏”,栏杆。无绪:指没有心情,百无聊赖。

⑷盈盈:谓仪态美好。此处代指仪态美好之人。盈,与“赢”同,容貌之意。《玉台新咏·日出东南隅行》:“盈盈公府步,冉冉府中趋。”

⑸薄妆浅黛(dài):指妆容淡雅。浅黛:谓眉画的浅淡。风流:指动人的风韵。

白话译文

黄昏时分,夕阳依依,暮掩小楼,朱帘斜斜垂挂在软金钩上。依靠着栏杆,看那残阳斜晖,心中难掩愁绪。

那位盈盈动人的女子骑马而过,她略施薄妆,浅描眉黛,却也别有一番妩媚风流。她见到有陌生人就脸生红晕,神情羞涩却又回头顾盼。

作者纳兰性德资料

纳兰性德

纳兰性德的诗词全集_纳兰性德的诗集大全,纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人、一度因避讳太子胤礽的本名保成而改名纳兰性德,之后又改回纳兰性德之名,大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒..... 查看详情>>

纳兰性德古诗词作品: 《南海子·相风微动九门开》 《好事近·帘外五更风》 《南乡子·烟暖雨初收》 《夜合花》 《木兰花慢·立秋夜雨送梁汾南行》 《明月棹孤丹·海淀》 《采桑子·白衣裳凭朱栏立》 《眼儿媚·咏红姑娘》 《沁园春·代悼亡》 《南乡子·捣衣