金缕曲·姜西溟言别赋此赠之赏析
这是一首赠别之作。上片言惜别之情,一下片写慰藉之意。值得注意的是,西溟以母丧南归,但词中绝少言此,而是以惋惜、同情其不第而回,仕宦不遂之身世为主,由此亦可见纳兰对西溟“才命相负”的身世有着极大的不平。词以发问起,直破言别之旨,其惜别之意已见。“叹人生”至“暂时相聚”,透叙人生苦短,相聚无多,眷恋诤友之意。起落婉转,惜别之情尽出。下又接以秋景的描写,并用“白雁哀鸣去”隐射行人,更加深加浓了惜别恋友的深情。过片一句转入对西溟身世的怅惋和同情。故下片一面抒写痛惜西溟之“落魄”、“未遇”,一而又诚挚地劝慰他家中“有解忆”之儿女,可享天伦,这总比淹留冷烟寒月的萧寺要好,而且“信古来、才命真相负”,更以达观的人生态度相慰。结句则是再表惜别之意。此中借典形容,层层转进,真纯深挚的情意确是感人。
金缕曲·姜西溟言别赋此赠之:https://www.gushicidaquan.com/gushi/42791.html
纳兰性德:https://www.gushicidaquan.com/shiren/644.html
注释
古戍:边疆古老的城堡、营。
饥乌:饥饿的乌鸦。
劫火:佛教语,谓坏劫之末所起的大火,后亦借指兵火。
碧血:为正义死难而流的血,烈士的血。
龙堆:白龙堆的略称。古西域沙丘名,此处谓沙漠。
玉帐:主帅所居的帐幕,取如玉之坚的意思。
金笳:胡笳的美称,古代北方民族常用的一种管乐器。
白话翻译
古老的营垒,成了乌鸦聚集之地,荒凉的城堡中野鸡恣意飞舞。这是什么时候的战火留下来的遗迹,曾经骁勇善战的英雄们,他们的碧血丹心如今都被沙漠淹没了。
主帅的帐篷,曾经的胡笳,如今都已作古。千年悲叹,回首相望,古今多少是非,说来兴亡都是天定,岂是人为!
作者纳兰性德资料
纳兰性德的诗词全集_纳兰性德的诗集大全,纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人、一度因避讳太子胤礽的本名保成而改名纳兰性德,之后又改回纳兰性德之名,大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒..... 查看详情>>
纳兰性德古诗词作品: 《菩萨蛮·问君何事轻离别》 《拟冬日景忠山应制·雄关阻塞戴灵鳌》 《柳枝词·池上闲房碧树围》 《好事近·帘外五更风》 《临江仙·孤雁》 《采桑子·谢家庭院残更立》 《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》 《临江仙·丝雨如尘云著水》 《朝中措·蜀弦秦柱不关情》 《临江仙·寒柳》
古诗《金缕曲·姜西溟言别赋此赠之》的名句翻译赏析
《金缕曲·姜西溟言别赋此赠之》相关古诗翻译赏析
- 古诗《金缕曲·姜西溟言别赋此赠之》- - 创作背景 - - 纳兰性德
- 古诗《金缕曲·姜西溟言别赋此赠之》- - 注释译文 - - 纳兰性德
- 古诗《金缕曲·姜西溟言别赋此赠之》- - 赏析 - - 纳兰性德
- 古诗《南乡子·为亡妇题照》- -创作背景 - - 纳兰性德
- 古诗《生查子·鞭影落春堤》- -赏析 - - 纳兰性德
- 古诗《眼儿媚·林下闺房世罕俦》- -创作背景 - - 纳兰性德
- 古诗《河渎神·风紧雁行高》- -鉴赏 - - 纳兰性德
- 古诗《如梦令·木叶纷纷归路》- -注释译文 - - 纳兰性德