亥年残秋偶作创作背景
《亥年残秋偶作》是现代文学家鲁迅于1935年创作的一首七言律诗,赠与好友许寿裳。这首诗首联写作者所处环境之艰险,恐怖之惊人;颔联言心情之抑郁,国事之蜩螗;颈联状生死之无地,心境之寒栗;尾联虽言“闻鸡起舞”而不能,一但终见北斗阑干,曙色冉冉。全诗风格沉郁,感情深沉,意境宏远,对仗工整,词句凝练。
这首诗作于1935年12月5日,是作者鲁迅赠与好友许寿裳的。许寿裳在1936年的《怀旧》中记载了这首诗的具体创作背景,他说:“去年我备了一张宣纸,请他(鲁迅)写些旧作,不拘文言或白话,到今年七月一日,我们见面,他说去年的纸,已经写就,时正病卧在床,便命景宋检出结我,是一首《亥年残秋偶作》。”
毛泽东主席领导的红军长征,于1935年10月19日到达陕北。当时,鲁迅和茅盾共同去电祝贺,说:“中国和人类的未来,都寄托在你们身上。”这诗就是为了表达中国的希望完全寄托在党领导的革命上的意愿而作。
亥年残秋偶作:https://www.gushicidaquan.com/gushi/45921.html
鲁迅:https://www.gushicidaquan.com/shiren/743.html
注释
亥年:乙亥年,即1935年。残秋:秋末冬初时。
秋肃:秋天的肃杀之气,使草木凋零。
春温:春天的温暖。
尘海:广大的人世。苍茫:广远迷茫。沉百感:沉指深沉,言百感交集。
金风:秋风。走千官:无数官员在逃跑,指国民政府的大批文武官员从河北省撤走。
菰(gū)蒲:菰、蒲,都是水草。菰蒲尽,表示老了无处可归。
空云:空中云里,高处不胜寒,所以感到齿发寒冷。
竦(sǒng)听:伸直身子倾听。荒鸡。夜里啼的鸡。《晋书·祖逖传》:“逖与司空刘琨。共被同寝,中夜闻荒鸡鸣,蹴琨觉曰:‘此非恶声也。’因起舞。”阒(qù)寂:静寂。
星斗:指北斗七星。阑(lán)干:横斜的样子。北斗横斜,指天快亮了。《古乐府·善哉行》:“月落参横,北斗阑干。”李贺《河南府试十二月乐词·七月》:“晓风何拂拂,北斗光阑干。”
白话译文
我已惊骇这肃杀寒秋来临大地,怎敢违心地用笔去赞美春天的温煦呢?
我置身于广漠的人世间百感交集,在华北危急之秋大批官员竟然纷纷逃离。
衰年欲隐居江湖却无以生息,梦里欲上天却由云空坠落浑身寒栗。
倾听鸡鸣偏是寂然无声,起身望天只见星斗已呈横斜(天快亮样子)。
作者鲁迅资料
鲁迅的诗词全集_鲁迅的诗集大全,鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,鲁迅是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国现代文学的奠基人。..... 查看详情>>
鲁迅古诗词作品: 《无题·大野多钩棘》 《教授杂咏·世界有文学》 《所闻·华灯照宴敞豪门》 《无题·大江日夜向东流》 《一二八战后》 《亥年残秋偶作》 《无题·一枝清采妥湘灵》 《无题·雨花台边埋断戟》 《别诸弟三首庚子二月·还家未久又离家》 《无题·皓齿吴娃唱柳枝》
古诗《亥年残秋偶作》的名句翻译赏析
- 竦听荒鸡偏阒寂,起看星斗正阑干 - - 鲁迅 - - 《亥年残秋偶作》
- 老归大泽菰蒲尽,梦坠空云齿发寒 - - 鲁迅 - - 《亥年残秋偶作》
- 尘海苍茫沉百感,金风萧瑟走千官 - - 鲁迅 - - 《亥年残秋偶作》
- 曾惊秋肃临天下,敢遣春温上笔端 - - 鲁迅 - - 《亥年残秋偶作》