首页 > 现代诗人 > 鲁迅的诗 > 亥年残秋偶作 >注释译文的意思

亥年残秋偶作注释译文

朝代:现代 作者:鲁迅 出自:亥年残秋偶作 更新时间:2017-06-29

注释

亥年:乙亥年,即1935年。残秋:秋末冬初时。

秋肃:秋天的肃杀之气,使草木凋零。

春温:春天的温暖。

尘海:广大的人世。苍茫:广远迷茫。沉百感:沉指深沉,言百感交集。

金风:秋风。走千官:无数官员在逃跑,指国民政府的大批文武官员从河北省撤走。

菰(gū)蒲:菰、蒲,都是水草。菰蒲尽,表示老了无处可归。

空云:空中云里,高处不胜寒,所以感到齿发寒冷。

竦(sǒng)听:伸直身子倾听。荒鸡。夜里啼的鸡。《晋书·祖逖传》:“逖与司空刘琨。共被同寝,中夜闻荒鸡鸣,蹴琨觉曰:‘此非恶声也。’因起舞。”阒(qù)寂:静寂。

星斗:指北斗七星。阑(lán)干:横斜的样子。北斗横斜,指天快亮了。《古乐府·善哉行》:“月落参横,北斗阑干。”李贺《河南府试十二月乐词·七月》:“晓风何拂拂,北斗光阑干。”

白话译文

我已惊骇这肃杀寒秋来临大地,怎敢违心地用笔去赞美春天的温煦呢?

我置身于广漠的人世间百感交集,在华北危急之秋大批官员竟然纷纷逃离。

衰年欲隐居江湖却无以生息,梦里欲上天却由云空坠落浑身寒栗。

倾听鸡鸣偏是寂然无声,起身望天只见星斗已呈横斜(天快亮样子)。

亥年残秋偶作:https://www.gushicidaquan.com/gushi/45921.html

鲁迅:https://www.gushicidaquan.com/shiren/743.html

题目“残秋”二字,即是节令的写实,也是时局的象征,饱含苍凉意味。

诗的正文,紧扣题意写景抒情。首联“曾惊秋肃临天下,敢遣春温上笔端。”一语双关,既概括了节令和时局的肃杀、严峻气氛,又表露出忧郁的情怀。这和鲁迅一贯不媚悦权势,正视现实黑暗,以“枭鸣”报告“大不吉利的事”的态度是一致的。首句“曾惊”一词,含有不自今年始的意思,他曾写过“中夜鸡鸣风雨集,起然烟卷觉新凉”等“惊秋”诗句。

中间四句具体写“残秋”情景。颔联“尘海苍茫沈百感,金风萧瑟走千官。”此联半是抒情半是叙事。诗句中的“沈百感”,与杜甫“抚事煎百虑”的诗意相近。“金风”句愤怒指斥了南京政府将几十万中央军撤离河北的罪行。其中“走千官”一语,是反其意活用唐朝诗人岑参的诗句“玉阶仙仗拥千官”;岑诗是赞群臣早朝的盛况,鲁迅将“拥千官”改换一字,讽刺意味十足。颈联“老归大泽菰蒲尽,梦坠空云齿发寒。”进一步抒发心境之忧。此联驰骋想像,以上下求索而不可得,比喻时局极为艰险。这是鲁迅所写诗句‘‘泽畔有人吟不得,秋波渺渺失离骚”、“深宵沉醉起,无处觅菰蒲”等寓意的相承和发展。

尾联“竦听荒鸡偏阒寂,起看星斗正阑干。”首句是反其意用晋朝人祖逖“闻鸡起舞”的典故,形容国统区万马齐喑的状况。这是鲁迅的亲身感受:“周围像死一般寂静”,“邻人十去其六七,入夜阒寂,如居乡村。”与去年“中夜鸡鸣”的气氛和心境不同。次句忽转“亮色”,表现了作者鲁迅对中国前景的乐观预见,因为他深信在中国共产党身上“寄托着人类和中国的将来”。

这首诗即充满对国破民艰的忧郁,又含有对未来的希望,可喻为现代“离骚”。其艺术技巧也十分精湛,如:诗题与诗意的绝妙契合;比喻、借代、对仗等表现手法的综合运用;用字的精当传神,“惊”、“沉”、“走”、“尽”、“偏”等词,都是富有情采的“诗眼”。此外,平仄既守格律又不拘泥格律。

作者鲁迅资料

鲁迅

鲁迅的诗词全集_鲁迅的诗集大全,鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,鲁迅是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国现代文学的奠基人。..... 查看详情>>

鲁迅古诗词作品: 《无题·血沃中原肥劲草》 《替豆萁伸冤》 《湘灵歌》 《送增田涉君归国》 《悼丁君》 《无题·禹域多飞将》 《祭书神文》 《无题·烟水寻常事》 《惜花四律》 《剥崔颢黄鹤楼诗吊大学生

《亥年残秋偶作》相关古诗翻译赏析