癸卯岁始春怀古田舍二首·先师有遗训创作背景
《癸卯岁始春怀古田舍二首》是晋宋之际文学家陶渊明的组诗作品。这两首诗通过对田间劳动的欢乐进行描绘,通过怀古言志,反映出“忧道不忧贫”的志向难以实现,表达了决心效仿前贤,表现了对归耕田园的喜悦,远离污浊世俗,躬耕自给的决心。第一首诗写一年之始的春耕,展现了田野清新宜人的景象,表达了诗人隐而不仕的乐趣,抒发了诗人内心的喜悦之情;第二首诗认为像孔子那样“忧道不忧贫”未免高不可攀,难以企及,不如效法长沮、桀溺洁身守节,隐居力耕。诗中对田园风光和田园生活的描写,十分生动传神,充满浓郁的情趣。
这组诗作于晋安帝元兴二年(403年)春天。据《栗里谱》记载:“有《始春怀古田舍》诗,当时自江陵归柴桑,复适京都宅,忧居家,思湓城,故有《怀古田舍》也。”这时诗人已经开始躬耕。晋安帝隆安四年(400年),陶渊明三十六岁,入桓玄所辖州府任职。隆安五年(401年)冬,母丧返归,自此退职。元兴元年(402年),进占荆州的桓玄又进一步攻陷京师,称太尉,总揽朝政。国事无望,使陶渊明坚定了躬耕自资的决心,并付诸实际行动。这两首诗便是陶渊明亲自参加春耕之后的作品。
癸卯岁始春怀古田舍二首·先师有遗训:https://www.gushicidaquan.com/gushi/51015.html
陶渊明:https://www.gushicidaquan.com/shiren/173.html
注释
先师:对孔子的尊称。遗训:留下的教诲。
忧道不忧贫:这是《论语·卫灵公》中孔子的话:“子曰:君子忧道不优贫。”意思是说:君子只忧愁治国之道不得行,不忧愁自己生活的贫困。
瞻望:仰望。邈(miǎo):遥远。逮:及。
勤:劳。长勤:长期劳作。
秉:手持。耒(lěi):犁柄,这里泛指农具。时务:及时应做的事,指农务。
解颜:面呈笑容。劝:勉。
畴(chóu):田亩。平畴:平旷的田野。交:通。
苗:指麦苗,是“始春”的景象。怀新:指麦苗生意盎然。
岁功:一年的农业收获。
即事:指眼前的劳动和景物。
行者:行人。津:渡口。行者问津,用长沮、桀溺的事。《论语·微子》云:“长沮、桀溺耦而耕。孔子过之,使子路问津焉。”长沮、桀溺是古代的隐士。作者以沮、溺自比,意思是在耕作休息时,没有孔子那种有志于治理社会的人来问路。言外之意是今天没有“忧道不忧贫”的人。
相与:结伴。劳:慰劳。这两句是说黄昏时和农民结伴而归,再提一壶酒浆去慰劳近邻。
聊:姑且。陇亩民:田野之人。陇:同“垄”,田垄。这两句是说吟咏着诗关上柴门,聊且做一个像长沮、桀溺那样的农民吧!
白话译文
其二
先师孔子留遗训:君子忧道不优贫。
仰慕高论难企及,转思立志长耕耘。
农忙时节心欢喜,笑颜劝勉农耕人。
远风习习来平野,秀苗茁壮日日新。
一年收成未估量,劳作已使我开心。
耕种之余有歇息,没有行人来问津。
日落之时相伴归,取酒慰劳左右邻。
掩闭柴门自吟诗,姑且躬耕做农民。
作者陶渊明资料
古诗《癸卯岁始春怀古田舍二首·先师有遗训》的名句翻译赏析
- 日入相与归,壶浆劳近邻。长吟掩柴门,聊为陇亩民 - - 陶渊明 - - 《癸卯岁始春怀古田舍二首·先师有遗训》
- 虽未量岁功,既事多所欣。耕种有时息,行者无问津 - - 陶渊明 - - 《癸卯岁始春怀古田舍二首·先师有遗训》
- 秉耒欢时务,解颜劝农人。平畴交远风,良苗亦怀新 - - 陶渊明 - - 《癸卯岁始春怀古田舍二首·先师有遗训》
- 先师有遗训,忧道不忧贫。瞻望邈难逮,转欲志长勤 - - 陶渊明 - - 《癸卯岁始春怀古田舍二首·先师有遗训》