首页 > 魏晋诗人 > 陶渊明的诗 > 酬刘柴桑 >创作背景的意思

酬刘柴桑创作背景

朝代:魏晋 作者:陶渊明 出自:酬刘柴桑 更新时间:2017-07-10

《酬刘柴桑》是东晋诗人陶渊明所作的一首与刘柴桑的唱和诗。

诗人在诗中以隐居躬耕的自然乐趣和人生无常、及时行乐的道理来酬答刘柴桑,尽管其中带有消极的思想,但在朴素纯和之中,却洋溢着田园生活的乐趣。全诗简短明快,清新淡雅,具有古风特点。

《酬刘柴桑》作于东晋义熙十年(414年)秋天,时陶渊明五十岁。这年秋天,刘柴桑下庐山来拜访陶渊明,相互作诗和唱,陶渊明于是作下《酬刘柴桑》。

酬刘柴桑:https://www.gushicidaquan.com/gushi/51021.html

陶渊明:https://www.gushicidaquan.com/shiren/173.html

注释

⑴酬(chóu):答谢,酬答,这里是指以诗相答的意思。用诗歌赠答。

⑵刘柴桑:即刘程之,字仲思,曾为柴桑令,隐居庐山,自号遗民。

⑶穷居:偏僻之住处。

⑷人用:人事应酬。

⑸四运:四时运行。

⑹周:周而复始,循环。

⑺门庭:闾里内的院落。门原作“榈”,底本校曰“一作门”,今从之。

⑻葵(kuí):冬葵,一种蔬菜。

⑼郁(yù):繁盛貌。

⑽牖(yǒu):原作“墉”,城墙也,高墙也,于义稍逊。底本校日“一作牖”,今从之。和陶本亦作“牖”。

⑾穟(suì):同“穗”,稻子结的果实。

⑿畴(chóu):田地。

⒀不(fǒu):同“否”。

⒁室:妻室。

⒂童弱:子侄等。

⒃登远游:实现远游。

白话译文

偏僻的居处少有人事应酬之类的琐事,有时竟忘记了一年四季的轮回变化。

巷子里、庭院里到处都是树木的落叶,看到落叶不禁发出感叹,才知道原来已是金秋了。

北墙下新生的冬葵生长得郁郁葱葱,田地里将要收割的稻子也金黄饱满。

如今我要及时享受快乐,因为不知道明年此时我是否还活在世上。

吩咐妻子快带上孩子们,乘这美好的时光我们一道去登高远游。

作者陶渊明资料

陶渊明

陶渊明的诗词全集_陶渊明的诗集大全,陶渊明(352或365年-427年),字元亮,又名潜,私谥靖节,世称靖节先生,浔阳柴桑人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“..... 查看详情>>

陶渊明古诗词作品: 《饮酒·颜生称为仁》 《怨诗楚调示庞主簿邓治中》 《辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口》 《读山海经·自古皆有没》 《癸卯岁始春怀古田舍二首·先师有遗训》 《岁暮和张常侍》 《杂诗·白日沦西阿》 《咏贫士·昔在黄子廉》 《酬丁柴桑》 《归园田居·野外罕人事

《酬刘柴桑》相关古诗翻译赏析