渔父·渔父饮注释译文
注释
⑵一时:同时。分付:交给。
⑶为期:为限。
白话译文
渔父想饮酒,到哪一家去好呢?鱼和螃蟹同时交给了酒家换酒喝。饮酒不计多少量,一醉方休。渔父的鱼蟹与酒家的酒彼此之间何必谈论钱数。
渔父·渔父饮:https://www.gushicidaquan.com/gushi/98920.html
苏轼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/186.html
作品一开头,就以发问的句式“渔父饮,谁家去”,突出烘托渔父以鱼蟹换酒的宁静气氛,到底想去哪个酒家。其意有二:一是哪一家能以鱼蟹换酒,二是哪一家的酒质最好。这从一个侧面反映了渔父的贫苦状态,也隐含了作者对渔父的深深同情之心。
紧接着写渔父与酒家的和谐与体贴的良好关系,“酒无多少醉为期”,这是酒家发出的敬言,让渔父只管饮酒,饮多饮少,酒家不在乎。
最后一句“彼此不论钱数”,是作者的评论,也是点题之笔,充分反映了当地渔父与酒家这些社会底层的人民最宝贵的品质:善良、纯真和质朴。用浅易的语言说世俗的生活,尽显日常生活的状态与趣味。
第一首词先叙述后议论,明快自然,写出了渔父以鱼蟹换酒来饮的愉悦心情。突出了渔父“饮”酒中以鱼蟹换酒的特有情趣,以及渔父与酒家特有的淳朴的人际关系。
作者苏轼资料
苏轼的诗词全集_苏轼的诗集大全,苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080..... 查看详情>>
苏轼古诗词作品: 《和钱四寄其弟龢·再见涛头涌玉轮》 《韩子华石淙庄》 《与王郎昆仲及儿子迈遶城观荷花》 《长老见寄·闲居蓄百毒》 《往富阳新城李节推先行三日留风水洞见待》 《曹既见和复次其韵》 《数日前梦》 《灵隐前一首赠唐林夫》 《浣溪沙·几共查梨到雪霜》 《作书寄王晋卿忽忆前年寒食北城之游走笔为此》
古诗《渔父·渔父饮》的名句翻译赏析
- 酒无多少醉为期,彼此不论钱数 - - 苏轼 - - 《渔父·渔父饮》
- 渔父饮,谁家去,鱼蟹一时分付 - - 苏轼 - - 《渔父·渔父饮》