菩萨蛮·回文夏闺怨创作背景
《菩萨蛮·回文夏闺怨》是北宋文学家苏轼创作的一首词。这首词上片,情景交融,写闺中少女夏日的生活容貌。下片,以物传情,以闺中少女嘲笑郎君写醒后的怨思。此词用意虽不甚深,词语自清美可诵。
这首词是《回文四时闺怨》之一。这四首词均作于宋神宗元丰三年(1080)十月。东坡被贬黄州,“杜门谢客”,冬至后又去天庆观养炼。在无所收获之后,写闺怨回文以解脱。
菩萨蛮·回文夏闺怨:https://www.gushicidaquan.com/gushi/98931.html
苏轼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/186.html
注释
⑴菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名。又名“菩萨篁”、“重叠金”、“花间意”、“梅花句”等。上下片各四句,均为两仄韵,两平韵。
⑵回文:诗词的一种形式,因回环往复均能成诵而得名,相传起于前秦窦滔妻苏蕙的《璇玑图》。闺怨:女子所抒愁怨。
⑶昼眠:午休。
⑷凉衫:薄质便服。
⑸冰:古人常有在冬天凿冰藏于地窖的习惯,待盛夏之时取之消暑。
⑹冰:名词作动词,使······冰冷。
⑺藕丝长:象征着人的情意长久。古诗中,常用“藕”谐“偶”,以“丝”谐“思”。
白话译文
长满柳树的庭院里静悄悄的女主人在自昼里睡眠正香。在白昼里睡眠正香的女主人静悄悄的微风还吹拂在那庭院里的柳树上。只见她冒着香喷喷的汗水穿着那薄薄的衣衫让人感觉她是那样的凉爽,让人感觉凉爽的衣衫薄薄的里面还冒着汗水又是那么的香。
她睡醒了只见她嫩红嫩红的手端着一碗冰凉凉的凉拌藕片,装着凉拌藕片的大碗又冰着她那嫩红嫩红的手掌。作为郎君的讥笑她藕丝牵连得是那样的长,长长的藕丝却又讥笑那郎君的傻样。
作者苏轼资料
苏轼的诗词全集_苏轼的诗集大全,苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080..... 查看详情>>
苏轼古诗词作品: 《僧爽白鸡·断尾雄鸡本畏烹》 《和孙莘老次韵·去国光阴春雪消》 《次韵答子由·平生弱羽寄冲风》 《过文觉显公房·斓斑碎玉养菖蒲》 《清溪词·大江南兮九华西》 《送陈伯修察院赴阙》 《水龙吟·小沟东接长江》 《和陶饮酒·何人筑东台》 《河复·钜野东倾淮泗满》 《看潮五绝·江神河伯两醯鸡》
古诗《菩萨蛮·回文夏闺怨》的名句翻译赏析
- 手红冰碗藕。藕碗冰红手。郎笑藕丝长。长丝藕笑郎 - - 苏轼 - - 《菩萨蛮·回文夏闺怨》
- 柳庭风静人眠昼。昼眠人静风庭柳。香汗薄衫凉。凉衫薄汗香 - - 苏轼 - - 《菩萨蛮·回文夏闺怨》