南乡子·和杨元素时移守密州创作背景

朝代:宋代 作者:苏轼 出自:南乡子·和杨元素时移守密州 更新时间:2017-11-01

《南乡子·和杨元素时移守密州》是宋代文学家苏轼的词作。词的上片想象两地相望的情景以及功成还乡的愿望,以表达别后思念之情;下片表示不以世俗的方式来表达离情别绪,并写出了对友人的赞赏之情。

这首词是苏轼唱和杨绘的应酬之词,因对杭州的依依不舍和对杨桧人品的敬佩、赞赏以及出任州官的喜悦,故而写下此词。

南乡子·和杨元素时移守密州:https://www.gushicidaquan.com/gushi/99164.html

苏轼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/186.html

注释

⑴南乡子:词牌名,唐教坊曲。《金奁集》入“黄钟宫”。唐教坊曲,原为单调,有二十七字、二十八字、三十字各体,平仄换韵。单调始自后蜀欧阳炯。南唐冯延巳始增为双调。冯词平韵五十六字,十句,上下片各四句用韵。另有五十八字体。双调五十六字,前后阕各四平韵,一韵到底。

⑵杨元素:即杨绘,公元1074年(熙宁七年)七月接替陈襄为杭州知州,九月,苏轼由杭州通判调为密州知府,杨再为饯别于西湖上,唱和此词。

⑶东武:密州治所,今山东诸城。余杭:杭州。

⑷“醉笑”句:唐李白《襄阳歌》:“百年三万六千日,一日须倾三百杯。”此化用其意。

⑸河塘:指沙河塘,在杭州城南五里,宋时为繁荣之区。

⑹“堕泪”句:《晋书·羊祜传》:羊祜为荆州督。其后襄阳百姓于祜在岘山游息之处建庙立碑,岁时享祭,望其碑者,莫不流涕。杜预因名之为“堕泪碑”。这里以杨绘比羊祜,“羊”、“杨”音近。

白话译文

东武和余杭两地相望,但见远隔天涯云海茫茫。不知什么时候才能功成名就,衣锦还乡,到那时我与你同笑长醉三万场。

不用像世俗的样子用酒来诉说离情别绪,痛快的饮宴从来都另有缘由。今夜拿着残灯送你归去,走过河塘,恍惚间见落泪如羊祜的却是你杨元素啊。

作者苏轼资料

苏轼

苏轼的诗词全集_苏轼的诗集大全,苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080..... 查看详情>>

苏轼古诗词作品: 《和陶杂诗·真人有妙观》 《郭熙秋山平远·目尽孤鸿落照边》 《江月·四更山吐月》 《醉翁操·琅然》 《牡丹和韵·光风为花好》 《郊祀庆成诗》 《藏春坞·白首归来种万松》 《王巩清虚堂》 《读山海经·二山在咫尺》 《江城子·墨云拖雨过西楼

《南乡子·和杨元素时移守密州》相关古诗翻译赏析