少年游·端午赠黄守徐君猷创作背景
《少年游·端午赠黄守徐君猷》是北宋文学家苏轼创作的一首词,作于宋神宗元丰四年(1081年)五月。上片,写端午时节,黄州一派清新升平气象。下片,写苏轼与徐君猷一起欢度端午节日。全词,借景抒情,名为写端午酬节风俗,欣赏五月自然风光,实是借题发挥,歌颂徐君猷的善施政德,使民安乐的功绩,表露苏轼自己的忠君爱国忧民的愿望。
宋神宗元丰四年(1081年)五月,是苏轼被贬黄州后的第二个端午节。此时,苏轼心情稍为平静,与徐君猷(苏轼贬官黄州时的好友)同赏五月的风光,饮酒开怀,作该词以答谢之。
少年游·端午赠黄守徐君猷:https://www.gushicidaquan.com/gushi/99320.html
苏轼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/186.html
注释
①少年游:词牌名,始见于晏殊《珠玉词》。又名《少年游令》,《小阑干》,《玉腊梅枝》,因词有“长似少年时”句,取以为名。
②徐君猷(yóu):名大受,建安(今福建建瓯)人,当时黄州知州。
③银塘:银亮的池塘。朱槛(kǎn):红色的栏杆。麹(qū)尘:指淡黄色的江水。麹,同曲。酿酒时,用以发酵的“酒曲”,所生的菌呈淡黄色。
④圆:团团。卷:托住。
⑤条:枝。荐:进。
⑥菖(chāng)花:菖蒲花。
⑦沉醉:喝酒过多,人昏昏欲睡的样子。酬:酬谢。
⑧无吝:不吝惜,不要舍不得。
白话译文
银亮的池塘,红色的栏杆,倒映在淡黄色的水波里,团团的绿叶托起清新的荷花。用兰叶浸水洗澡,用菖蒲花酿酒喝,天气清明而暖和。
需要用喝酒、聚会来酬谢端午佳节,这里有美酒歌舞陪伴。监狱里的草长的深,公堂上也静悄悄的,不妨多多的摆宴、游玩。
作者苏轼资料
苏轼的诗词全集_苏轼的诗集大全,苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080..... 查看详情>>
苏轼古诗词作品: 《吉祥寺赏牡丹·人老簪花不自羞》 《浣溪沙·入袂轻风不破尘》 《减字木兰花·玉觞无味》 《和子由次月中梳头韵》 《次韵毛滂法曹感雨诗》 《送宋希元·相从倾盖只今年》 《夜卧濯足·长安大雪年》 《谢人见和前篇》 《次韵刘贡父春日赐幡胜》 《祥符寺九曲观灯》
古诗《少年游·端午赠黄守徐君猷》的名句翻译赏析
- 狱草烟深,讼庭人悄,无吝宴游过 - - 苏轼 - - 《少年游·端午赠黄守徐君猷》
- 好将沈醉酬佳节,十分酒一分歌 - - 苏轼 - - 《少年游·端午赠黄守徐君猷》
- 兰条荐浴,菖花酿酒,天气尚清和 - - 苏轼 - - 《少年游·端午赠黄守徐君猷》
- 银塘朱槛曲尘波。圆绿卷新荷 - - 苏轼 - - 《少年游·端午赠黄守徐君猷》
《少年游·端午赠黄守徐君猷》相关古诗翻译赏析
- 古诗《少年游·端午赠黄守徐君猷》- - 注释译文 - - 苏轼
- 古诗《少年游·端午赠黄守徐君猷》- - 创作背景 - - 苏轼
- 古诗《少年游·端午赠黄守徐君猷》- - 鉴赏 - - 苏轼
- 古诗《雪后书北台壁》- -注释译文 - - 苏轼
- 古诗《木兰花令·次马中玉韵》- -创作背景 - - 苏轼
- 古诗《虞美人·琵琶》- -注释译文 - - 苏轼
- 古诗《菩萨蛮·回文夏闺怨》- -注释译文 - - 苏轼
- 古诗《新城道中·东风知我欲山行》- -注释译文 - - 苏轼