西江月·坐客见和复次韵创作背景

朝代:宋代 作者:苏轼 出自:西江月·坐客见和复次韵 更新时间:2017-11-02

《西江月·坐客见和复次韵》是北宋文学家苏轼所创作的一首词。上片先写院中赏瑞香花的流连忘返,再写回归后的花香入梦;下片则细致地描写饮宴场景。全词表达了赏瑞香花和饮酒作乐赋予人们的无比乐趣,词彩巧妙自然,耐人寻味。

此词作于元祐六年(1091年)三月,是时,苏轼陪福建路转运判官曹辅权在龙山真觉院赏瑞香花,连作三阕《西江月》,这首词便是其中一首。

西江月·坐客见和复次韵:https://www.gushicidaquan.com/gushi/99597.html

苏轼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/186.html

注释

⑴西江月:词牌名,原唐教坊曲。

⑵坐客句:词序,意谓出席宴会的客人已做过和词,我再用前词之韵作此词。

⑶重城:古时城市在外城中又建内城,故称,这里泛指城市。画鼓:有彩绘的鼓。三通:指三叠鼓声。白居易《柘枝妓》:“平铺一合锦筵开,连击三声画鼓催。”

⑷光风:光明。宋玉《招魂》:“光风转蕙,汜崇兰些。“《文选》注:“光风,谓雨已,日出而风,草木有光色。”

⑸香云:谓瑞香花的香气缭绕如云。

⑹翠袖:翠绿衣袖。这里指侍酒群妓。浮大白:语出刘向《说苑·善谈》:“魏文侯与大夫饮酒,使公乘不仁为觞政,日:‘饮(而)不酹者,浮以大白。”’故“浮大白”本谓罚酒,后世则称满饮大杯酒为浮大白。

⑺皂罗:宋时妇女发髻名。斜红:斜戴着的红花。

⑻酒花:谓饮酒后面色酣红如花。秾(nóng):花木繁盛的样子。

白话译文

白日在花园的弯曲延伸的红色栏干内几度来回,城市中的彩绘画鼓已经发出了三叠鼓声。风向已转,天上云翳散去,月色光明。回归时瑞香的香味缭绕竟涌进了梦境之中。

劝酒的群妓抢着用大杯劝我们饮酒,她们发髻上一半斜插着红花。夜已深了,灯油残烬零落,而宴会还在热烈地进行,各种酒后狂言痴语一时飞动在宴席餐桌之上。

作者苏轼资料

苏轼

苏轼的诗词全集_苏轼的诗集大全,苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080..... 查看详情>>

苏轼古诗词作品: 《送曹辅赴闽漕》 《赠善相程杰》 《渼陂鱼·霜筠细破为双掩》 《新葺小园·三年辄去岂无乡》 《款塞来享·蠢尔氐羌国》 《戎州·乱山围古郡》 《莲·城中担上卖莲房》 《南歌子·见说东园好》 《曹既见和复次其韵》 《北寺·唐初传有此

《西江月·坐客见和复次韵》相关古诗翻译赏析