绝句·古木阴中系短篷鉴赏
这首绝美的小诗,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。诗的首句说:"古木阴中系短篷。"短篷不就是小船吗?老和尚原是乘小船沿溪水而来。诗人走到老树下感觉下雨,便戴上小草帽,继续过桥在细雨中欣赏前方美景。诗人拄杖春游,却说"杖藜扶我",是将藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依赖的游伴,桥东和桥西,风景未必有很大差别,但对春游的诗人来说,向东向西,意境和情趣却颇不相同。"杏花雨",早春的雨;"杨柳风",早春的风。这样说比"细雨"、"和风"更有美感,更富于画意。杨柳枝随风荡漾,给人以春风生自杨柳的印象称早春时的雨为"杏花雨",与称夏初的雨为"黄梅雨",道理正好相同。"小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花",南宋初年,大诗人陆游已将杏花和春雨联系起来。"沾衣欲湿",用衣裳似湿未湿来形容初春细雨似有若无,更见得体察之精微,描模之细腻。试想诗人扶杖东行,一路红杏灼灼,绿柳翩翩,细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,不觉有一丝儿寒意,这是怎样耐心惬意的春日远足啊!有人不免要想,老和尚这样兴致勃勃地走下去,游赏下去,到他想起应该归去的时候,怕要体力不支,连藜杖也扶他不动了吧?不必多虑,那小船系在溪水边老树下,正待他解缆回寺呢。
绝句·古木阴中系短篷:https://www.gushicidaquan.com/gushi/109108.html
释志南:https://www.gushicidaquan.com/shiren/2586.html
《春阴》是南宋文学家朱弁创作的一首七言律诗,前两联描写塞北春天阴冷、萧瑟的景象,后两联抒发对南方故国的刻骨思念。全诗表达了诗人长年被拘禁在异国他乡,感到年华已逝,有家难回的悲苦忧愁及对故国的深深思念。
公元1128年(建炎二年)冬,朱弁出使金国,拒绝金人的威胁利诱,不肯屈服,被拘留了整整十五年,于宋高宗绍兴十三年秋天回到故国。此诗就写于他被拘金国时期。
作者释志南资料
古诗《绝句·古木阴中系短篷》的名句翻译赏析
- 古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东 - - 释志南 - - 《绝句·古木阴中系短篷》
- 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风 - - 释志南 - - 《绝句·古木阴中系短篷》
《绝句·古木阴中系短篷》相关古诗翻译赏析
- 古诗《绝句·古木阴中系短篷》- - 鉴赏 - - 释志南
- 古诗《绝句·古木阴中系短篷》- - 创作背景 - - 释志南
- 古诗《绝句·古木阴中系短篷》- - 注释译文 - - 释志南
- 古诗《绝句·古木阴中系短篷》- -创作背景 - - 释志南
- 古诗《绝句·古木阴中系短篷》- -注释译文 - - 释志南
- 古诗《绝句·古木阴中系短篷》- -鉴赏 - - 释志南