玉楼春·西湖南北烟波阔赏析
本篇起二句以简炼的笔触,概括地写出了西湖的广阔与繁华。“烟波阔”,一笔渲染过去,背景很有气派。“风里丝簧声韵咽”,则是浑括不流于纤弱的句子,使人想象到那广阔的烟波中,回荡着丝簧之声,当日西湖风光和一派繁华景象,便如目前。
三、四句承次句点到的丝簧之声,具体写歌舞。“舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹”,写的不是丝簧高奏,而是舞后。但从终于静下来的“裙带绿双垂”之状,可以想象此前“舞腰红乱旋”的翩翩之态;从“香腮红一抹”的娇艳,可以想象酒红比那粉黛胭脂之红更为好看,同时歌舞女子面容之白和几乎不胜酒力,也得到了传神的表现。
换头由上片点出的“酒”过渡而下,但描写的角度转移到了正观赏歌舞的人们的一边。六幺是一种琵琶舞曲,花十八属于六幺中的一叠。因其包括花拍,与正拍相比,表演上有更多的花样与自由,也就格外迷人。酒杯手,连“琉璃滑”都感觉不到,为贪君歌舞而忘情之状。这样,转入明朝,就跌宕得更有力了。“明朝车马各西东,惆怅画桥风与月。”“明朝”不一定机械地指第二天,而是泛指日后或长或短的时间。随着人事的变化,今天沉醉不觉者会有一天被车马带向远方。那时,异乡,甚至无可奈何的孤独寂寞中,回首画桥风月,该是何等惆怅。
词中关于西湖烟波、风里丝簧和歌舞场面的描写,似带有欣赏的意味,而车马东西,回首画桥风月的惆怅,则表现出无可奈何之中若有所失又若有所思的一种很复杂的情绪。
玉楼春·西湖南北烟波阔:https://www.gushicidaquan.com/gushi/137337.html
欧阳修:https://www.gushicidaquan.com/shiren/184.html
《玉楼春·洛阳正值芳菲节》是宋代学者欧阳修的词作品。词作主要通过景物环境和自己旅途生活抒写依依深情,深婉含蓄,言尽意长。
此篇述离情,作于景佑元年(1034)春天离开洛阳之时。
作者欧阳修资料
欧阳修的诗词全集_欧阳修的诗集大全,欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以庐陵欧阳修自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。后人又将其与韩愈、柳宗元和..... 查看详情>>
欧阳修古诗词作品: 《送贾推官赴绛州》 《卜算子·极得醉中眠》 《答圣俞·人皆喜诗翁》 《戏刘原甫·平生志业有谁先》 《寄河阳王宣徽》 《夜行船·满眼东风飞絮》 《仙草·世说有仙草》 《秋日与诸君马头山登高》 《李留後家闻筝坐上作》 《谢人寄双桂树子》
古诗《玉楼春·西湖南北烟波阔》的名句翻译赏析
- 杯深不觉琉璃滑。贪看六么花十八。明朝车马各西东,惆怅画桥风与月 - - 欧阳修 - - 《玉楼春·西湖南北烟波阔》
- 西湖南北烟波阔。风里丝簧声韵咽。舞馀裙带绿双垂,酒入香腮红一抹 - - 欧阳修 - - 《玉楼春·西湖南北烟波阔》
《玉楼春·西湖南北烟波阔》相关古诗翻译赏析
- 古诗《玉楼春·西湖南北烟波阔》- - 创作背景 - - 欧阳修
- 古诗《玉楼春·西湖南北烟波阔》- - 赏析 - - 欧阳修
- 古诗《玉楼春·西湖南北烟波阔》- - 注释译文 - - 欧阳修
- 古诗《》- -注释译文 - - 欧阳修
- 古诗《》- -注释译文 - - 欧阳修
- 古诗《减字木兰花·歌檀敛袂》- -注释译文 - - 欧阳修
- 古诗《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》- -注释译文 - - 欧阳修
- 古诗《》- -创作背景 - - 欧阳修