渔家傲·花底忽闻敲两桨创作背景
《渔家傲·花底忽闻敲两桨》是宋代文学家欧阳修的词作。此词以清新可爱而又富有生活情趣的语言,描写一群采莲姑娘荡舟采莲时喝酒逗乐的情景,塑造出活泼、大胆、清纯的水乡姑娘形象。词中的采莲女活泼、大胆、呼之欲出。花底敲桨,荷叶当盏,花映人面,醉依绿阴,风格清新婉丽,又巧用俗语,化俚为雅,妙趣盎然,给人以耳目一新的艺术享受。全词妙在起、承、转、合脉络清晰,更妙在其风格清新、言语含蓄而又设境秾艳。词风健康明朗,极富生活情趣。
欧阳修以《渔家傲》词调共作了六首采莲词,这首词即为其中之一。其具体创作时间未详。
渔家傲·花底忽闻敲两桨:https://www.gushicidaquan.com/gushi/137341.html
欧阳修:https://www.gushicidaquan.com/shiren/184.html
注释
⑴渔家傲:词牌名。此调原为北宋年间流行歌曲,始见于北宋晏殊,因词中有“神仙一曲渔家傲” 句,便取“渔家傲”三字作词名。双调六十二字,上下片各四个七字句,一个三字句,每句用韵,声律谐婉。南北曲均有。
⑵逡(qūn)巡:宋元俗语,犹顷刻,一会儿。指时间极短。
⑶旋(xuàn):随时就地。当(dàng):当做,代替。
⑷“时时”句:谓莲花映入酒杯,随舟荡漾,显出红色波纹。红浪:指人面莲花映在酒杯中显出的红色波纹。
⑸清厮酿(niàng):清香之气混成一片。厮酿:相互融合。
⑹花腮(sāi):指荷花。形容荷花像美人面颊的花容。酒面:饮酒后的面色。宋梅尧臣《牡丹》诗:“时结游朋去寻玩,香吹酒面生红波。”
⑺一饷(xiǎng):即一晌,片刻。《敦煌变文集·王昭君变文》:“若道一时一饷,犹可安排;岁久月深,如何可度。”蒋礼鸿通释:“一饷,就是吃一餐饭的时间。”
⑻阁(gē):同“搁”,放置,此处指搁浅。一作“搁”。
白话译文
荷花底下,忽听到双桨击水的声响,不一会,一群女友来把我寻访。摘下荷花当酒杯,采莲船在荷花池中荡漾。粉红色的荷花映酒中,杯里时时翻红浪。
清新的荷香、醇美的酒味,搅在一起;粉红的荷花、粉红的脸蛋,同映酒缸。绿色的荷叶丛中,醉了正好躺一躺。一觉醒来抬头望,船头搁浅在沙滩上。
作者欧阳修资料

欧阳修的诗词全集_欧阳修的诗集大全,欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以庐陵欧阳修自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。后人又将其与韩愈、柳宗元和..... 查看详情>>
欧阳修古诗词作品: 《采桑子·春深雨过西湖好》 《右望佳·轻舟转孤屿》 《黄溪夜泊·楚人自古登临恨》 《行至椹涧作》 《踏莎行·云母屏低》 《春晓·小合回残梦》 《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》 《怀嵩楼新开南轩与郡僚小饮》 《百子坑赛龙》 《扶沟知县周职方录示白鹤宫苏才翁子美赠黄道》
古诗《渔家傲·花底忽闻敲两桨》的名句翻译赏析
- 醉倚绿阴眠一饷。惊起望。船头阁在沙滩上 - - 欧阳修 - - 《渔家傲·花底忽闻敲两桨》
- 花气酒香清厮酿。花腮酒面红相向 - - 欧阳修 - - 《渔家傲·花底忽闻敲两桨》
- 酒盏旋将荷叶当。莲舟荡。时时盏里生红浪 - - 欧阳修 - - 《渔家傲·花底忽闻敲两桨》
- 花底忽闻敲两桨。逡巡女伴来寻访 - - 欧阳修 - - 《渔家傲·花底忽闻敲两桨》
《渔家傲·花底忽闻敲两桨》相关古诗翻译赏析
- 古诗《渔家傲·花底忽闻敲两桨》- - 注释译文 - - 欧阳修
- 古诗《渔家傲·花底忽闻敲两桨》- - 赏析 - - 欧阳修
- 古诗《渔家傲·花底忽闻敲两桨》- - 创作背景 - - 欧阳修
- 古诗《蝶恋花·百种相思千种恨》- -注释译文 - - 欧阳修
- 古诗《边户·家世为边户》- -创作背景 - - 欧阳修
- 古诗《玉楼春·洛阳正值芳菲节》- -创作背景 - - 欧阳修
- 古诗《浪淘沙·五岭麦秋残》- -赏析 - - 欧阳修
- 古诗《鹭鸶·激石滩声如战鼓》- -赏析 - - 欧阳修