阮郎归·南园春半踏青时创作背景
《阮郎归·南园春半踏青时》是宋代文学家欧阳修创作的词作。此词描写的是一位女子于仲春时节踏青时的见闻以及由此而产生的相思之情。词分上下两片,上片主要写春日郊外的秀丽景色和女子的见闻;下片由写景转入抒情,抒发了女子的相思之苦。全词清秀典雅,迤逦飘逸,借景抒情,情景交融,回环委婉,是词人的作品中极为典型的一首小词。
从内容上看,这是一位少妇怀人念远的词作。词中描写的时间是春半的一个黄昏;地点是南园到寝室。主人公是一位思念远人的少妇;事件是因少妇到南园游春而引起的自己感情经历的回忆。
阮郎归·南园春半踏青时:https://www.gushicidaquan.com/gushi/137351.html
欧阳修:https://www.gushicidaquan.com/shiren/184.html
注释
1、踏青:春日郊游。唐宋踏青日期因地而异。有正月初八者.也有二月二日或三月三日者。后世多以清明出游为踏青。
2、风和:春风暖和。
3、马嘶:指游人车马的声音。嘶,叫。
4、青梅如豆柳如眉:青梅结得像豆子那么大,柳叶长得像美人的眉毛。后世多以此句描绘明媚的春日风景。
5、日长:过了春分的节令,白天渐渐长了。这里还有整个白天的意思。
6、草烟:形容春草稠密。
7、帘幕:帘子和帷幕。
8、慵(yōng)困:困倦。
9、罗衣:香罗衫。
10、画堂:彩画装饰的堂屋。
白话译文
在南郊的园林中游春,和暖的春风中,时时听到马的嘶鸣。青青的梅子,才豆粒一样大小,细嫩的柳叶,像眉毛一般秀灵。春日渐长,蝴蝶飞得多么轻盈。
花上露珠晶莹,春草茂密如烟,这户人家已放下窗帘。她荡罢秋千格外疲倦,轻解罗衣床上眠,伴她的只有梁上双燕。
作者欧阳修资料
欧阳修的诗词全集_欧阳修的诗集大全,欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以庐陵欧阳修自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。后人又将其与韩愈、柳宗元和..... 查看详情>>
欧阳修古诗词作品: 《高楼·六曲雕栏百尺楼》 《谁言答圣俞见寄兼简东京诸友》 《贺九龙庙祈雪有应》 《二绝·烂漫残芳不可收》 《玉楼春·雪云乍变春云簇》 《黄河八韵寄呈圣俞》 《答圣俞莫饮酒》 《出省有日书事》 《浣溪沙·十载相逢酒一卮》 《伊川独游·绿树遶伊川》
古诗《阮郎归·南园春半踏青时》的名句翻译赏析
- 南园春半踏青时,风和闻马嘶。青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞 - - 欧阳修 - - 《阮郎归·南园春半踏青时》
- 花露重,草烟低,人家帘幕垂。秋千慵困解罗衣,画堂双燕归 - - 欧阳修 - - 《阮郎归·南园春半踏青时》
《阮郎归·南园春半踏青时》相关古诗翻译赏析
- 古诗《阮郎归·南园春半踏青时》- - 创作背景 - - 欧阳修
- 古诗《阮郎归·南园春半踏青时》- - 赏析 - - 欧阳修
- 古诗《阮郎归·南园春半踏青时》- - 注释译文 - - 欧阳修
- 古诗《》- -注释译文 - - 欧阳修
- 古诗《》- -创作背景 - - 欧阳修
- 古诗《蝶恋花·面旋落花风荡漾》- -注释译文 - - 欧阳修
- 古诗《渔家傲·与赵康靖公》- -创作背景 - - 欧阳修
- 古诗《浣溪沙·湖上朱桥响画轮》- -创作背景 - - 欧阳修