妾薄命二首其二注释译文

朝代:两汉 作者:曹植 出自:妾薄命二首其二 更新时间:2020-09-14
注释
⑩日月既逝:一作“日既逝矣”。
⑪更会:复会。指白天的欢会延续至夜晚。兰室洞房:芳香、深邃的内室。兰,兰花,花幽香。这里用来指代芳香。洞,深。
⑫华灯:华美之灯。步障:一作“先置”。置,放置。舒光:放射光辉。一作“辉煌”。
⑬扶桑:神木名。传说太阳从扶桑升起。
⑭促:近。合座:近坐在一起。合,同。行:传杯饮酒。
⑮娑(suō)盘:即“婆娑”,形容舞姿回旋轻捷。
⑯能者:指客人中的能舞者。穴触别端:黄节《曹子建诗注》:“官侧则相触,正则相分,盖舞态。犹傅《舞赋》所谓‘若竦若倾,飞散合并’也。”穴,侧。一作“冗”。别,分解。端,直,正。
⑰腾觚(gū)飞爵:形容互相举杯劝酒。觚、爵,均酒器名。容量一升的曰爵,二升的曰觚。阑干:横斜的样子。
⑱量:指酒量。色、颜:指喝酒后的容色。
⑲任意交属所欢:随意交接所喜欢的舞女。
⑳朱颜发:言美人酒后面容红润。外形兰:即外兰形,为叶韵而倒文,指美女体态如兰花。
㉑礼容:礼节姿容。极情:尽情。
㉒妙:一作“屡”。仙仙:形容舞姿轻盈。
㉓裳(cháng)解:衣裳解开了。履遗:鞋子掉了。
㉔俯仰:指身体时俯时仰。无呈:没有规矩。呈,通“程”,法度。
㉕览:通“揽”,持。玉颜:容颜如玉。
㉖翠盘:用翠玉制作的盘子。
㉗手形罗袖良难:因衣袖长,手露出来很难。形,现。良难,甚难。
㉘腕弱不胜珠环:手腕嫩弱似乎佩戴不了珠环。
㉙叹息:赞叹。舒颜:舒展容颜,指露出笑容。
㉚御:戴。裛(yì)粉:用香粉熏衣。
㉛霍纳:藿香。都梁:香料名,形如耋香。
㉜鸡舌:丁香。五味:香料名。
㉝进者:靠近者,指上文所写的女子。齐姜:指美女。
㉞恩重:皇恩隆重。爱深:爱情深厚。
㉟召延:延请。亲好:亲人好友。宴私:指私人宴会,与公宴相对。
㊱但歌:唯有歌唱,只歌唱。杯来何迟:即“杯来一何迟”,酒杯来得何其晚迟。
㊲客赋:客人赋诗。既醉言归:既已酒醉就说归家。
㊳露未晞(xī):晨露还没有晒干,意思是还没有到早晨日出时。晞,干,干燥。
白话译文
白日已逝去,隐藏在西天,又私会在你那芳香幽深的内室。
华灯、长帷、舒缓柔和的灯光,明亮得如同海上刚升的太阳,大家合座在一起,相互敬酒畅饮。
你翩翩轻旋而起舞,更有能舞者透过孔穴触摸到另外一端。
举起细腰酒壶,飞起三足酒杯,横碰斜撞,同量的酒,同样的酒后肤色,一样的酣畅红颜。
随便相互交换所喜欢的佳人,酒醉时的美人红颜焕发似兰花。
袖舞随着礼仪容止极为深情,曼妙之舞若仙人般的体态轻盈。
衣裳解开了,鞋了不见了,帽子的系带也断了,前俯后仰,欢笑喧闹,尽情玩,没有规矩。
揽持着佳人、美女,大家一齐举起金杯、翠盘。
手舞罗袖飞动,真的很难,柔弱手腕承受不起珍珠的手环,在座的人不由得赞叹,欢颜尽展。
御用的丝巾,香气熏染侵袭在君王旁边,这香气中有兰花、藿香和丁香,混杂着五味异香。
来者何人?是我的美人吗?恩爱之深重自难相忘。
召集宴请我的亲戚朋友,只管歌唱,喝酒,说什么很晚了呢?
客人赋诗说,已醉要回家,主人称,那晨露还没有晒干。

妾薄命二首其二:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1600035847406474.html

曹植:https://www.gushicidaquan.com/shiren/206.html

曹植这两首诗,都是六言。从内容上看,也有联系。第一首写白天与美女一起登临高阁钓台,泛舟行乐。第二首写长夜纵情饮宴歌舞。从结构上看,第二首开始“日月既逝西藏,更会兰室洞房”两句,似有承上启下的作用。两首诗可以合在一起来讨论。此诗用欣赏的态度,从一个侧面叙写了贵公子奢华放纵的生活。第一首写携美女上高阁钓台,下泛舟戏水,有写实,有幻想,写得比较平和。第二首写通宵酒宴歌舞,铺陈淋漓,极情尽致,叙写的重点在饮酒、妙舞、美人的艳丽和芳香的衣饰。“任意交属所欢”,“裳解履遗绝缨,俯仰笑喧无呈,览持佳人玉颜”几句,极写其放纵无度。
有人认为这两首诗写的是曹植与甄氏的生活。第一首写的是白天两人一同携手同车,在铜雀台游玩戏耍的美妙回忆。其中携手同车,可能是他们那段恋情生活的实录。诗中曹植明确地将“俯擢神草枝柯”,“退咏汉女湘娥”视为他与甄氏人生中最为重要的两个故事。这首诗是对两情相悦的赞美,展示美丽女人美好的一面。第二首写的是他们晚上的欢聚。最后两句,本自张衡《南都赋》:“客赋醉言归,主称露未晞。”
还有人认为曹植的《妾薄命二首》如实地刻画了权贵们奢靡的生活和纵情声色的荒淫无度。第一首诗述写游观苑囿所见。曹叡征发民间少女,以充后宫,时常偕同嫔妃登临台榭,泛舟作乐。第二首诗集中表现权贵们酒肉女色的彻夜之欢,看似仍在描写人美、舞美,但君臣迷乱,荒淫无度,已经让原本美好的女性变为了毒药。从这个角度看,此诗真实地记录了作者亲眼目睹的场景,对魏国朝政不无忧虑。曹植由备受亲宠的子臣变成了特加监管的罪人,对当权者的淫逸腐败有了更为深刻的认识。他才气过人,雅好慷慨,常于诗中横生议论,一语点题,但此诗纯以叙述、描写出之,终篇未有一句评说性的议论,为人提供了一幅近于影像的逼真画面,这是颇有匠心的。诗中精心选取典型事物进行细致入微的描绘,集中表现权贵们酒肉女色的彻夜之欢,酒具、酒菜、女饰、女舞等无不显示出主办者的地位、身份,篇末又通过客人的言辞反衬出主人的淫乐无度。长时间处于“危疑禁锢”之中,曹植不能不谨小慎为,“改心回趣”,但只要人们把那些描述百姓痛苦生活的诗拿来对读,便能清清楚楚地看到诗人埋藏在权贵淫乐图背后的真正用心:他是把憎恶、愤怒的主观情感融进了平和、冷静的客观描写中,表面上是水波不兴,实际里却是激流飞湍。

作者曹植资料

曹植

曹植的诗词全集_曹植的诗集大全,曹植(192年-232年12月27日),字子建,东汉豫州刺史部谯(今安徽省亳州市)人,出生于东武阳(今山东莘县),是曹操与武宣卞皇后所生第三子,生前曾为陈王,去世后谥号思,因此又称陈思王。曹植是三国时期曹魏著名文学家,作为建安文学的代表人物之一与集大成者,[4] 他在两晋南北朝时期,被..... 查看详情>>

曹植古诗词作品: 《杂诗·飞观百余尺》 《朔风诗·仰彼朔风》 《弃妇诗·石榴植前庭》 《天地篇·复为时所拘》 《杂诗·美玉生盘石》 《正会诗·初岁元祚》 《善哉行·来日大难》 《仙人篇》 《送应氏二首·清时难屡得》 《代刘勋妻王长杂诗

《妾薄命二首其二》相关古诗翻译赏析