十五·登山而远望注释译文

朝代:魏晋 作者:曹丕 出自:十五·登山而远望 更新时间:2020-09-16
注释
[一]多所有:指草木丰茂,即下四句所写。
[二]楩:音鞭,又名“黄匾木”。枏:即楠木。都是乔木。
[三]芝:一作“之”。这句说众草之中有芝草独茂。
[四]纪:记。
[五]雊:音遘,雄雉鸣。山鸡:和雉同类,又名“鸐雉”或“山雉”。
[六]朱乾《乐府正义》云:“《水经注》:魏文帝猎于大石山,虎超乘舆,孙礼拔剑投虎于是山。山在洛阳南。”这一句所描写的或许就是当时的情况。
白话译文
登上高山我纵目远眺,溪谷间草木葱郁丰茂。
楩木和楠木千尺有余,百卉之中芝草最俊俏。
它的花叶闪光又夺目,五颜六色实在难写照。
野雉山鸡一阵阵啼鸣,山间风起时传来虎啸。
有一只人熊挡着路嚎,疯狂地盯人牙齿乱敲。

十五·登山而远望:https://www.gushicidaquan.com/gushi/39703.html

曹丕:https://www.gushicidaquan.com/shiren/553.html

登山而远望,溪谷多所有——登上高山向远处眺望,山涧中有很多的景致。多所有:有许多景物。
楩柟千馀尺,众草之盛茂——楩树和柟木高达一千多尺,树下各种各样的小草正茂盛地生长。楩:南方生长的乔木,即黄楩木。柟:楠木,优质木材,主要生长在云南、贵州一带。之:一作芝。
华叶耀人目,五色难可纪——绚丽的花儿和叶子跃入眼睛,五颜六色,真是让人无法记住。华:同花。纪:同记。
雉雊山鸡鸣,虎啸谷风起——野鸡和山鸡不停地鸣叫,猛虎长啸,山谷中狂风四起。雉:野鸡。雊:野鸡鸣叫。啸:鸟兽长声鸣叫。
号罴当我道,狂顾动牙齿——熊罴号叫着挡住我的道路,回过头疯狂地瞪着我,牙齿咬得吱吱作,真是一幅恐怖而又狰狞的景象。号:号叫。清·朱乾《乐府正义》引《水经注》云:“魏文帝猎于大石山,虎超乘舆。孙礼拔剑投虎于是山,山在洛阳南。”罴:熊的一种。顾:回头看。
登高远望,先是写所见之草木,后写所见之禽兽。结构清晰明了,写景生动翔实,如在眼前。

作者曹丕资料

曹丕

曹丕的诗词全集_曹丕的诗集大全,魏文帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓。豫州沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国时期著名的政治家、文学家,曹魏开国皇帝(220年—226年在位)。魏武帝曹操与卞夫人的长子。曹丕文武双全,八岁能提笔为文,善骑射,好击剑,博览古今经传,通晓诸子百家学说。..... 查看详情>>

曹丕古诗词作品: 《董逃行·晨背大河南辕》 《善哉行·有美一人》 《燕歌行·别日何易会日难》 《诗·行行游且猎》 《诗·巾车出邺宫》 《令诗·丧乱悠悠过纪》 《夏日诗·夏时饶温和》 《饮马长城窟行·浮舟横大江》 《寡妇诗·霜露纷兮交下》 《杂诗·漫漫秋夜长

《十五·登山而远望》相关古诗翻译赏析